Paroles et traduction Vitinho - Vem pra Ficar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem pra Ficar
Come Over to Stay
Será
que
ainda
existe
sentimento
Is
there
still
love
between
us?
O
certo
seria
agir
com
a
razão
The
right
thing
to
do
is
act
with
reason
Mas
a
solidão
mostrou
não
ser
assim
But
loneliness
has
shown
that's
not
the
case
Tá
fazendo
mal
pro
nosso
coração
It's
hurting
our
hearts
deeply
Sei
que
está
sofrendo
tanto
quanto
eu
I
know
you're
hurting
just
as
much
as
I
am
Esse
orgulho
bobo
vai
nos
machucar
Our
foolish
pride
is
going
to
hurt
us
Vamos
esquecer
tudo
que
aconteceu
Let's
forget
everything
that
happened
Ainda
é
tempo
de
recomeçar
There's
still
time
to
start
over
Muito
estranho
acordar
e
não
te
ver
aqui
It's
so
strange
to
wake
up
and
not
see
you
here
Não
sentir
teu
calor
na
hora
de
dormir
Not
to
feel
your
warmth
when
it's
time
to
sleep
Eu
sei
que
me
ama
I
know
you
love
me
A
gente
pode
ser
feliz
We
can
be
happy
Então
vem
me
abraçar
vem
me
beijar
So
come
here,
hold
me,
kiss
me
Meu
corpo
vive
a
reclamar...
Vem
pra
ficar
My
body
begs
for
you...
Come
over
to
stay
Me
diz
que
nada
e
nem
ninguém
vai
ser
capaz
de
apagar
Tell
me
that
nothing
or
nobody
will
be
able
to
extinguish
A
chama
que
ainda
existe
em
nós
The
flame
that
still
burns
between
us
Sei
que
essa
tempestade
vai
passar
I
know
this
storm
will
pass
Esqueça
o
que
aconteceu
Forget
what
happened
Meu
coração
é
todo
seu
My
heart
is
all
yours
E
mais
ninguém
vai
ser
capaz
de
apagar
And
nobody
else
will
be
able
to
extinguish
A
chama
que
ainda
existe
em
nós
The
flame
that
still
burns
between
us
Será
que
ainda
existe
sentimento
Is
there
still
love
between
us?
O
certo
seria
agir
com
a
razão
The
right
thing
to
do
is
act
with
reason
Mas
a
solidão
mostrou
não
ser
assim
But
loneliness
has
shown
that's
not
the
case
Tá
fazendo
mal
pro
nosso
coração
It's
hurting
our
hearts
deeply
Sei
que
está
sofrendo
tanto
quanto
eu
I
know
you're
hurting
just
as
much
as
I
am
Esse
orgulho
bobo
vai
nos
machucar
Our
foolish
pride
is
going
to
hurt
us
Vamos
esquecer
tudo
que
aconteceu
Let's
forget
everything
that
happened
Ainda
é
tempo
de
recomeçar
There's
still
time
to
start
over
Muito
estranho
acordar
e
não
te
ver
aqui
It's
so
strange
to
wake
up
and
not
see
you
here
Não
sentir
teu
calor
na
hora
de
dormir
Not
to
feel
your
warmth
when
it's
time
to
sleep
Eu
sei
que
me
ama
I
know
you
love
me
A
gente
pode
ser
feliz
We
can
be
happy
Então
vem
me
abraçar
vem
me
beijar
So
come
here,
hold
me,
kiss
me
Meu
corpo
vive
a
reclamar...
Vem
pra
ficar
My
body
begs
for
you...
Come
over
to
stay
Me
diz
que
nada
e
nem
ninguém
vai
ser
capaz
de
apagar
Tell
me
that
nothing
or
nobody
will
be
able
to
extinguish
A
chama
que
ainda
existe
em
nós
The
flame
that
still
burns
between
us
Sei
que
essa
tempestade
vai
passar
I
know
this
storm
will
pass
Esqueça
o
que
aconteceu
Forget
what
happened
Meu
coração
é
todo
seu
My
heart
is
all
yours
E
mais
ninguém
vai
ser
capaz
de
apagar
And
nobody
else
will
be
able
to
extinguish
A
chama
que
ainda
existe
em
nós
The
flame
that
still
burns
between
us
Então
vem
me
abraçar
vem
me
beijar
So
come
here,
hold
me,
kiss
me
Meu
corpo
vive
a
reclamar...
Vem
pra
ficar
My
body
begs
for
you...
Come
over
to
stay
Me
diz
que
nada
e
nem
ninguém
vai
ser
capaz
de
apagar
Tell
me
that
nothing
or
nobody
will
be
able
to
extinguish
A
chama
que
ainda
existe
em
nós
The
flame
that
still
burns
between
us
Sei
que
essa
tempestade
vai
passar
I
know
this
storm
will
pass
Esqueça
o
que
aconteceu
Forget
what
happened
Meu
coração
é
todo
seu
My
heart
is
all
yours
E
mais
ninguém
vai
ser
capaz
de
apagar
And
nobody
else
will
be
able
to
extinguish
A
chama
que
ainda
existe
em
nós
The
flame
that
still
burns
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Do Amaral, Marco Antonio Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.