Paroles et traduction Vito Bambino - Last Puff
Gdyby
trochę
byłem
huhu
wobec
Ciebie,
mmm
If
I'd
been
hiding
the
weed
from
you,
my
dear,
just
a
bit
Gdyby
trochę
brałem
buchy
nie
wtajemniczając,
mmm
And
if
I
hadn't
told
you
all
the
times
I
took
a
hit
Gdyby
trochę
przypuszczałem,
że
Ty
po
prostu
wiesz
od
dawna
If
I'd
kind
of
guessed
that
you
knew
what
I
was
doing
for
a
while
Gdyby
trochę
nie
wiedziałem
jak
powiedzieć
Ci
And
if
I
just
didn't
know
how
to
say
it
to
you
Więc
proponuję
Tobie
deal
Then
I've
got
a
proposition
for
you
Jestem
za
tym,
żebyś
wybaczyła
mi
ten
błąd,
tak
o
I'm
asking
you
to
forgive
me
for
my
mistake,
yeah
Bo
co
za
nuda
gdyby
zawsze
było
łatwo?
'Cause
what
a
bore
it
would
be
if
everything
was
easy
Na
pewno
to
nie
ostatni
raz,
że
spierdo...
Coś...
This
definitely
isn't
the
last
time
I'll
screw
up...
Something...
Na
pewno
to
nie
ostatni
raz,
że
Ty
coś...
Dolisz...
And
it
definitely
isn't
the
last
time
you'll...
Catch
me...
(Kumam,
kumam,
jesteś
zła)
(I
get
it,
I
get
it,
you're
mad)
Kumam,
że
jesteś
zła,
kumam,
że
jesteś
zła
I
get
that
you're
mad,
I
get
that
you're
mad
Kumam,
że
jesteś
(kumam,
że
jesteś)
I
get
that
you're
(I
get
that
you're)
Też
bym
był
zły
(kumam,
że
jesteś
zła)
I'd
be
mad
too
(I
get
that
you're
mad)
Dosyć
mocno
wierzę
w
to,
że
jakoś
Cię
rozśmieszę
But
I
really
think
that
somehow
I'll
make
you
laugh
(Kumam
że
jesteś
zła)
(I
get
that
you're
mad)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amar Ziembiński, Maciej Matysiak, Mateusz Dopieralski, Moo Latte, Nikodem Bąkowski, Tomasz Sołtys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.