Vito Bambino - Poszło - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vito Bambino - Poszło




Poszło
Ушла
Ona umie fruwać
Она умеет летать,
Chodzą słuchy, że
Ходят слухи, что
Raczej suchych żęs
Скорее всего, сухих
Już nie miewasz
Ты больше не встречаешь.
Twe Gucci dusi cię
Твой Gucci душит тебя,
Twych uczuć dusiciel
Душит твои чувства.
Twój czas by się zmywać
Тебе пора бы смыться.
Młoda jest jak u-u-uuu!
Она молода, как у-у-ууу!
Bo ona lubi tańczyć
Ведь она любит танцевать,
Ona lubi dogadywać się bez słów!
Она любит объясняться без слов!
A jemu nie wystarczy
А ему мало,
On bywa uparty
Он, бывает, упрям
I nie wie że to już... Poszło!
И не знает, что всё... Ушла!
To że nie ty nie oznacza że samotność
То, что не с тобой, не значит, что одиночество,
Bo po ulicach duszę błądzą
Ведь по улицам души блуждают.
Młoda bierze to na chłodno
Она воспринимает это холодно.
Ja cię kiedyś widziałem tysiąc lat temu
Я тебя когда-то видел, тысячу лет назад,
Ty mnie też ale jemu o tym nie mów
Ты меня тоже, но ему об этом не говори.
I pamiętam jak dzisiaj mam z tym zero problemów
И помню, как сейчас, у меня с этим ноль проблем.
Twój blask w jego cieniu
Твой блеск в его тени.
Jak wrócisz z nim na chawir
Как вернёшься с ним в хату,
To nie zmieni się nic
Ничего не изменится,
Nie zmieni się nic
Ничего не изменится.
I błagam zawróć zanim
И умоляю, вернись, пока
Zabraknie ci sił
Не иссякли твои силы,
Zabraknie ci siły
Не иссякла твоя сила.
Czy byliście obiecani sobie przez los?
Были ли вы обещаны друг другу судьбой?
I czy ty w końcu powiesz coś?
И скажешь ли ты, наконец, что-нибудь?
Czy może rzeczywiście ja nie w swoje sprawy wkładam swój nos?
А может, и правда, я лезу не в своё дело?
I coś czuję, że to może być to
И что-то я чувствую, что это может быть оно.
Długo nie widziałem cię na ośce
Давно тебя не видел "на районе",
Długo nie wiedziałem czy
Давно не знал,
Gdybym cię zobaczył to bym podszedł czy schował za czymś
Если бы увидел тебя, подошёл бы или спрятался.
Niezakochani czekają na wiosnę
Не влюблённые ждут весну
W nadziei że ty
В надежде, что ты
Dasz znak, dasz dostęp
Дашь знак, дашь доступ
Do tajemnic swych
К своим тайнам.
Młoda jest jak u-u-uuu!
Она молода, как у-у-ууу!
Bo ona lubi tańczyć
Ведь она любит танцевать,
Ona lubi dogadywać się bez słów!
Она любит объясняться без слов!
A jemu nie wystarczy
А ему мало,
On bywa uparty i nie wie, że to już
Он, бывает, упрям и не знает, что всё
Poszło
Ушла.





Writer(s): Amar Ziembiński, Brian Massaka, Mateusz Dopieralski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.