Paroles et traduction Vito Vasquez feat. Zeri - Llegare (Remastered)
Llegare (Remastered)
I'll Get There (Remastered)
LO
que
parece
lejos
What
seems
far
Contigo
esta
mas
cerca
y
yo
llegare
eh
eh
With
you,
it's
closer,
and
I'll
get
there,
yeah,
yeah
Me
quedare
a
tu
lado
como
fiel
soldado
I'll
stay
by
your
side
like
a
faithful
soldier
No
me
separare
de
ti
I
won't
leave
your
side
Porque
contigo
no
hay
barreras
que
no
pueda
superar
Because
with
you,
there
are
no
barriers
that
I
can't
overcome
Contigo
llegare
I'll
get
there
with
you
Yeah
desde
nino
yo
siempre
he
sonado
Yeah,
since
I
was
a
child,
I've
always
dreamed
De
hacer
algo
extraordinario
To
do
something
extraordinary
Algo
que
sirva
la
.pena
Something
worthwhile
Donde
pueda
con
decir
que
por
fin
logre
mi
meta
Where
I
can
finally
say
that
I
achieved
my
goal
Creia
que
iba
ser
deportista
I
thought
I
was
going
to
be
an
athlete
Jugar
en
. o
tal
vez
beisbolista
Play
in
the
NFL
or
maybe
baseball
Pero
un
dia
la
musica
me
enamoro
But
one
day,
music
stole
my
heart
Y
vio
el
llamado
ese
dia
confirmo
And
hearing
the
calling
that
day
confirmed
it
Y
no
ha
sido
facil
esta
trayectoria
And
it
hasn't
been
easy,
this
journey
Dia
a
dia
va
ser
por
mi
derrota
Day
by
day,
there
will
be
defeat
for
me
Lo
bueno
que
tengo
mala
memoria
The
good
thing
is
that
I
have
a
bad
memory
Asi
es
la
vida
y
mi
historia
That's
life,
and
that's
my
story
LO
que
parece
lejos
What
seems
far
Contigo
esta
mas
cerca
y
yo
llegare
eh
eh
With
you,
it's
closer,
and
I'll
get
there,
yeah,
yeah
Me
quedare
a
tu
lado
como
fiel
soldado
I'll
stay
by
your
side
like
a
faithful
soldier
No
me
separare
de
ti
I
won't
leave
your
side
Porque
contigo
no
hay
barreras
que
no
pueda
superar
Because
with
you,
there
are
no
barriers
that
I
can't
overcome
Contigo
llegare
I'll
get
there
with
you
Todo
miedo
que
tenia
yo
All
the
fear
I
had
Con
tu
amor
se
desminuyo
With
your
love,
it
was
diminished
Pense
que
no
era
capaz
de
lograr
I
thought
I
wasn't
capable
of
achieving
Me
diste
aire
para
yo
poder
expresar
You
gave
me
the
air
to
express
myself
Mis
mas
intimos
pensamientos
My
most
intimate
thoughts
Por
eso
te
entregue
asi
todos
mis
suenos
That's
why
I
gave
you
all
my
dreams
Alguien
con
mayor
influencia
Someone
with
greater
influence
Tengo
la
certeza
de
que
yo
cumplire
mi
meta
I'm
certain
that
I
will
fulfill
my
goal
Y
no
ha
sido
facil
esta
trayectoria
And
it
hasn't
been
easy,
this
journey
Dia
a
dia
pase
por
mi
derrota
Day
by
day,
I
went
through
my
defeat
Lo
bueno
que
tengo
mala
memoria
The
good
thing
is
that
I
have
a
bad
memory
Asi
es
la
vida
y
esta
es
mi
historia
That's
life,
and
this
is
my
story
Porque
contigo
no
hay
barreras
que
no
pueda
superar
Because
with
you,
there
are
no
barriers
that
I
can't
overcome
Contigo
llegare
I'll
get
there
with
you
No
me
separe,
no
me
separare
I
won't
leave
your
side,
I
won't
leave
your
side
Llegare,
llegare
I'll
get
there,
I'll
get
there
Llegare,
llegare
I'll
get
there,
I'll
get
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.