Paroles et traduction Vitor Fernandes - Acaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
piseiro
do
VF!
Это
piseiro
от
VF!
E
tá
tudo
bem
И
всё
в
порядке,
Que
pena
que
você
tá
indo
embora
Как
жаль,
что
ты
уходишь.
Eu
sei
que
é
tarde,
me
desculpe
a
hora
Знаю,
что
поздно,
прости
за
время,
Não
vou
dormir
enquanto
não
dizer
Я
не
усну,
пока
не
скажу,
Que
eu
não
tô
bem
Что
мне
нехорошо.
Não
tô
legal
com
toda
essa
história
Мне
не
нравится
вся
эта
история.
Eu
fiz
de
tudo,
jurei
o
mundo
pra
gente
Я
сделал
всё,
поклялся
всем
ради
нас,
E
dessa
vez
não
vai
ser
diferente
И
на
этот
раз
не
будет
иначе.
Vai
ver
que
um
dia
a
gente
se
encontra
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Vai
deixar
o
acaso
tomar
conta
Позволим
случаю
распорядиться,
Vai
ver
que
só
não
era
nossa
hora
Может
быть,
просто
не
наше
время.
Minha
menina,
eu
te
peço,
então
volta
Девочка
моя,
я
прошу
тебя,
вернись.
Vai
ver
que
um
dia
a
gente
se
encontra
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Vai
deixar
o
acaso
tomar
conta
Позволим
случаю
распорядиться,
Vai
ver
que
só
não
era
a
nossa
hora
Может
быть,
просто
не
наше
время.
Minha
menina,
eu
te
peço,
então
volta
Девочка
моя,
я
прошу
тебя,
вернись.
Eu
te
peço,
então
volta
Я
прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Eu
te
peço,
então
volta
Я
прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Isso
é
Vitor
Fernandes!
Это
Витор
Фернандес!
E
tá
tudo
bem
И
всё
в
порядке,
Que
pena
que
você
tá
indo
embora
Как
жаль,
что
ты
уходишь.
Eu
sei
que
é
tarde,
me
desculpe
a
hora
Знаю,
что
поздно,
прости
за
время,
Não
vou
dormir
enquanto
não
dizer
Я
не
усну,
пока
не
скажу,
Que
eu
não
tô
bem
Что
мне
нехорошо.
Não
tô
legal
com
toda
essa
historia
Мне
не
нравится
вся
эта
история.
Eu
fiz
de
tudo,
jurei
o
mundo
pra
gente
Я
сделал
всё,
поклялся
всем
ради
нас,
E
dessa
vez
não
vai
ser
diferente
И
на
этот
раз
не
будет
иначе.
Vai
ver
que
um
dia
a
gente
se
encontra
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Vai
deixar
o
acaso
tomar
conta
Позволим
случаю
распорядиться,
Vai
ver
que
só
não
era
nossa
hora
Может
быть,
просто
не
наше
время.
Minha
menina,
eu
te
peço,
então
volta
Девочка
моя,
я
прошу
тебя,
вернись.
Vai
ver
que
um
dia
a
gente
se
encontra
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Vai
deixar
o
acaso
tomar
conta
Позволим
случаю
распорядиться,
Vai
ver
que
só
não
era
a
nossa
hora
Может
быть,
просто
не
наше
время.
Minha
menina,
eu
te
peço,
então
volta
Девочка
моя,
я
прошу
тебя,
вернись.
E
eu
te
peço,
então
volta
И
я
прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
E
eu
te
peço,
então
volta
И
я
прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.