Vitor Fernandes - Acaso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitor Fernandes - Acaso




Acaso
Случайность
É o piseiro do VF!
Это piseiro от VF!
E tudo bem
И всё в порядке,
Que pena que você indo embora
Как жаль, что ты уходишь.
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Знаю, что поздно, прости за время,
Não vou dormir enquanto não dizer
Я не усну, пока не скажу,
Que eu não bem
Что мне нехорошо.
Não legal com toda essa história
Мне не нравится вся эта история.
Eu fiz de tudo, jurei o mundo pra gente
Я сделал всё, поклялся всем ради нас,
E dessa vez não vai ser diferente
И на этот раз не будет иначе.
Vai ver que um dia a gente se encontra
Может быть, однажды мы встретимся,
Vai deixar o acaso tomar conta
Позволим случаю распорядиться,
Vai ver que não era nossa hora
Может быть, просто не наше время.
Minha menina, eu te peço, então volta
Девочка моя, я прошу тебя, вернись.
Vai ver que um dia a gente se encontra
Может быть, однажды мы встретимся,
Vai deixar o acaso tomar conta
Позволим случаю распорядиться,
Vai ver que não era a nossa hora
Может быть, просто не наше время.
Minha menina, eu te peço, então volta
Девочка моя, я прошу тебя, вернись.
Eu te peço, então volta
Я прошу тебя, вернись.
Te peço, então volta
Прошу тебя, вернись.
Te peço, então volta
Прошу тебя, вернись.
Eu te peço, então volta
Я прошу тебя, вернись.
Te peço, então volta
Прошу тебя, вернись.
Te peço, então volta
Прошу тебя, вернись.
Isso é Vitor Fernandes!
Это Витор Фернандес!
E tudo bem
И всё в порядке,
Que pena que você indo embora
Как жаль, что ты уходишь.
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Знаю, что поздно, прости за время,
Não vou dormir enquanto não dizer
Я не усну, пока не скажу,
Que eu não bem
Что мне нехорошо.
Não legal com toda essa historia
Мне не нравится вся эта история.
Eu fiz de tudo, jurei o mundo pra gente
Я сделал всё, поклялся всем ради нас,
E dessa vez não vai ser diferente
И на этот раз не будет иначе.
Vai ver que um dia a gente se encontra
Может быть, однажды мы встретимся,
Vai deixar o acaso tomar conta
Позволим случаю распорядиться,
Vai ver que não era nossa hora
Может быть, просто не наше время.
Minha menina, eu te peço, então volta
Девочка моя, я прошу тебя, вернись.
Vai ver que um dia a gente se encontra
Может быть, однажды мы встретимся,
Vai deixar o acaso tomar conta
Позволим случаю распорядиться,
Vai ver que não era a nossa hora
Может быть, просто не наше время.
Minha menina, eu te peço, então volta
Девочка моя, я прошу тебя, вернись.
E eu te peço, então volta
И я прошу тебя, вернись.
Te peço, então volta
Прошу тебя, вернись.
Te peço, então volta
Прошу тебя, вернись.
E eu te peço, então volta
И я прошу тебя, вернись.
Te peço, então volta
Прошу тебя, вернись.
Te peço, então volta
Прошу тебя, вернись.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.