Vitor Fernandes - Eu Acho Que Nao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitor Fernandes - Eu Acho Que Nao




Eu Acho Que Nao
I Don't Think So
Eu acho que não
I don't think so
Não pra segurar a dor de um coração
Can't hold the pain of a heart
Eu acho que não
I don't think so
Troquei tudo que eu amava pra lhe dar atenção
I traded everything I loved to give you attention
Deixei meu cachorro de nome Dourado
I left my dog named Dourado
E a vida de gado que eu sempre amei
And the life of cattle that I always loved
Deixei meu cavalo de nome Trovão
I left my horse named Trovão
Minha espora, meu laço, meu velho gibão
My spurs, my lasso, my old jacket
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I don't accept it
Saudade da fazenda e modão de viola
I miss the farm and the country music
Meu par de esporas, amigos vaqueiros
My pair of spurs, my cowboy friends
Saudade da minha antiga viola
I miss my old guitar
E do boi cigano que papai me deu
And the gypsy bull my father gave me
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I don't accept it
Deixei meu cachorro de nome Dourado
I left my dog named Dourado
E a vida de gado que eu sempre amei
And the life of cattle that I always loved
Deixei meu cavalo de nome Trovão
I left my horse named Trovão
Minha espora, meu laço, meu velho gibão
My spurs, my lasso, my old jacket
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I don't accept it
Saudade da fazenda e modão de viola
I miss the farm and the country music
Meu par de esporas, amigos vaqueiros
My pair of spurs, my cowboy friends
Saudade da minha antiga viola
I miss my old guitar
E do boi cigano que papai me deu
And the gypsy bull my father gave me
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I don't accept it
Eu acho que não
I don't think so
Cidade não é ambiente pra vaqueiro, não
The city is no place for a cowboy
Eu acho que não
I don't think so
Se for pra viver desse jeito, eu não aceito, não
If that's the way I'm going to live, I don't accept it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.