Paroles et traduction Vitor Fernandes - Me chama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
balançar
o
paredão
Чтобы
стены
дрожали
Pra
machucar
o
coração
Чтобы
сердце
замирало
Tá
tudo
combinado
e
ela
tá
sabendo
Всё
уже
решено,
и
она
знает,
Se
ele
vacilar,
eu
caio
pra
dentro
Если
он
оступится,
я
тут
как
тут.
Fico
na
espera
da
situação
Жду
удобного
момента,
Já
falei
pra
ela,
relaxa
coração
Я
уже
сказал
ей:
"Расслабься,
милая."
É
só
ligar
pra
mim,
bebê
Просто
позвони
мне,
детка,
É
só
ligar
pra
mim
Просто
позвони
мне.
Me
chama,
me
chama
que
eu
vou
Позови
меня,
позови
меня,
и
я
приду,
Eu
vou
correndo
aí
te
dar
o
meu
amor
Я
примчусь
к
тебе,
чтобы
подарить
свою
любовь.
Que
eu
vou
correndo
aí
te
dar
o
meu
amor
Я
примчусь
к
тебе,
чтобы
подарить
свою
любовь.
Me
chama,
me
chama
que
eu
vou
Позови
меня,
позови
меня,
и
я
приду,
Que
eu
vou
correndo
aí
te
dar
o
meu
amor
Я
примчусь
к
тебе,
чтобы
подарить
свою
любовь.
Eu
vou
correndo
aí
te
dar
o
meu
amor
Я
примчусь
к
тебе,
чтобы
подарить
свою
любовь.
No
brega
funk
no
V.
F
(pei,
pei,
pei...)
В
стиле
брэга-фанк
от
В.
Ф.
(пей,
пей,
пей...)
Isso
é
Vitor
Fernandes
Это
Витор
Фернандес
Tá
tudo
combinado
e
ela
tá
sabendo
Всё
уже
решено,
и
она
знает,
Se
ele
vacilar,
eu
caio
pra
dentro
Если
он
оступится,
я
тут
как
тут.
Fico
na
espera
da
situação
Жду
удобного
момента,
Já
falei
pra
ela,
relaxa
coração
Я
уже
сказал
ей:
"Расслабься,
милая."
É
só
ligar
pra
mim,
bebê
Просто
позвони
мне,
детка,
É
só
ligar
pra
mim
(e
aí?)
(E
aí?)
Просто
позвони
мне.
(Ну
что?)
(Ну
что?)
Me
chama,
me
chama
que
eu
vou
Позови
меня,
позови
меня,
и
я
приду,
Eu
vou
correndo
aí
te
dar
o
meu
amor
Я
примчусь
к
тебе,
чтобы
подарить
свою
любовь.
Eu
vou
correndo
aí
te
dar
o
meu
amor
Я
примчусь
к
тебе,
чтобы
подарить
свою
любовь.
Me
chama,
me
chama
que
eu
vou
Позови
меня,
позови
меня,
и
я
приду,
Eu
vou
correndo
aí
te
dar
o
meu
amor
Я
примчусь
к
тебе,
чтобы
подарить
свою
любовь.
Eu
vou
correndo
aí
te
dar
o
meu
amor
Я
примчусь
к
тебе,
чтобы
подарить
свою
любовь.
É
no
passinho
do
V.
F.
В
ритме
В.
Ф.
(Vem,
vem...)
Isso
é
Vitor
Fernandes
(Давай,
давай...)
Это
Витор
Фернандес
(Pow,
pow...)
Chama
na
pressão!
(Бах,
бах...)
Жми
на
всю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Ivis, Val Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.