Vitor Fernandes - Minha Menina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitor Fernandes - Minha Menina




Minha Menina
Моя девочка
Amor está na hora da gente voltar
Любимая, пора нам вернуться друг к другу.
Não certo "cê" de é eu de
Так не пойдет, ты там, а я здесь.
A minha vida não tem graça sem você minha menina
Моя жизнь без тебя не имеет смысла, моя девочка.
Minha menina
Моя девочка.
Não encontrei um beijo melhor que o seu
Я не нашел поцелуя лучше твоего.
O seu sorriso foi desenhado por Deus
Твоя улыбка словно нарисована Богом.
Vou fazer de tudo pra reconquistar minha menina
Я сделаю все, чтобы вернуть тебя, моя девочка.
Minha menina
Моя девочка.
Volta, volta pro vaqueiro
Вернись, вернись к своему ковбою.
Volta, que eu estou sofrendo
Вернись, я страдаю.
Volta, perdoa tudo que eu te fiz
Вернись, прости всё, что я тебе сделал.
Volta amor
Вернись, любовь моя.
Quando chegar a noite eu vou te procurar
Когда наступит ночь, я буду тебя искать.
Sair pela cidade pra te encontrar
Буду бродить по городу, чтобы найти тебя.
A minha vida não tem graça sem você minha menina, minha menina
Моя жизнь без тебя не имеет смысла, моя девочка, моя девочка.
Eu sei que com raiva e não quer mais saber
Я знаю, ты злишься и не хочешь ничего знать.
Morena me escuta eu amo você
Смуглянка, послушай меня, я люблю тебя.
com saudade
Я скучаю.
com saudade
Я скучаю.
Volta a ser minha metade
Стань снова моей половинкой.
Amor está na hora da gente voltar
Любимая, пора нам вернуться друг к другу.
Não dar certo "cê" de e eu de
Так не пойдет, ты там, а я здесь.
A minha vida não tem graça sem você minha menina
Моя жизнь без тебя не имеет смысла, моя девочка.
Minha menina
Моя девочка.
Não encontrei um beijo melhor que o seu
Я не нашел поцелуя лучше твоего.
O seu sorriso foi desenhado por Deus
Твоя улыбка словно нарисована Богом.
Vou fazer de tudo pra reconquistar minha menina
Я сделаю все, чтобы вернуть тебя, моя девочка.
Minha menina
Моя девочка.
Volta, volta pro vaqueiro
Вернись, вернись к своему ковбою.
Volta, que eu estou sofrendo
Вернись, я страдаю.
Volta, perdoa tudo que eu te fiz
Вернись, прости всё, что я тебе сделал.
Volta amor
Вернись, любовь моя.
Quando chegar a noite vou te procurar
Когда наступит ночь, я буду тебя искать.
Sair pela cidade pra te encontrar
Буду бродить по городу, чтобы найти тебя.
A minha vida não tem graça sem você minha menina
Моя жизнь без тебя не имеет смысла, моя девочка.
Minha menina
Моя девочка.
Eu sei que com raiva e não quer mais saber
Я знаю, ты злишься и не хочешь ничего знать.
Morena me escuta eu amo você
Смуглянка, послушай меня, я люблю тебя.
com saudade
Я скучаю.
com saudade
Я скучаю.
Volta a ser minha metade
Стань снова моей половинкой.





Writer(s): Wesley Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.