Vitor Pirralho - A corajosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitor Pirralho - A corajosa




A corajosa
The Courageous One
Em preto e branco vi sua face
I saw your face in black and white
Vi a coragem, te esperando
I saw the courage, I'm waiting for you
Seja bem-vinda, minha filha
Welcome, my daughter
A vida será colorida
Life will be colorful
Em preto e branco vi sua face
I saw your face in black and white
Vi a coragem, te esperando
I saw the courage, I'm waiting for you
Seja bem-vinda, minha filha
Welcome, my daughter
A corajosa Tarsila
The courageous Tarsila
Uma menina do interior
A girl from the countryside
Cuidada por filhas de escravos
Cared for by daughters of slaves
Ganhou o mundo exterior
She conquered the outside world
Deixou sua marca em quadros
Left her mark on paintings
Queria ser e se tornou
She wanted to be and became
A pintora do Brasil, bravo
The painter of Brazil, bravo
Abaporu, antropofagia
Abaporu, anthropophagy
A negra e os operários
The black woman and the workers
Dentre outros vários lindos cenários
Among many other beautiful landscapes
Até o autorretrato
Even the self-portrait
Colorido de Minas de uma menina
Colored with Minas of a girl
De Capivari, São Paulo
From Capivari, São Paulo
Verde cantante, amarelo vivo
Singing green, vibrant yellow
Azul puríssimo, rosa violáceo
Pure blue, violet pink
Aplicados contrários
Applied contrary
Ao normativo que lhe aconselharam
To the normative that they advised her
Em preto e branco vi sua face
I saw your face in black and white
Vi a coragem, te esperando
I saw the courage, I'm waiting for you
Seja bem-vinda, minha filha
Welcome, my daughter
A vida será colorida
Life will be colorful
Em preto e branco vi sua face
I saw your face in black and white
Vi a coragem, te esperando
I saw the courage, I'm waiting for you
Seja bem-vinda, minha filha
Welcome, my daughter
A corajosa Tarsila
The courageous Tarsila
O grupo dos cinco, o modernismo
The Group of Five, modernism
Efervescência na arte
Ebullience in art
Nova linguagem, vanguarda Brasil
New language, avant-garde Brazil
Pro mundo, o passaporte
Passport to the world
Seu horizonte foi tão longe
Your horizon was so far away
Que era tão perto Marte
That Mars was so close
Seja Paris, seja Moscou
Whether it's Paris or Moscow
Enfrentou a crise e foi forte
She faced the crisis and was strong
Engajada em política, foi traída
Engaged in politics, she was betrayed
Perdeu neta e filha
Lost her granddaughter and daughter
Uma mulher que pintou a vida
A woman who painted life
Esteve no centro e na margem
She was at the center and on the margins
À frente do tempo, cercada de talento
Ahead of her time, surrounded by talent
Como se fosse uma ilha
As if she were an island
E não à toa seu nome soa beleza
And no wonder her name sounds beautiful
Ousadia e coragem
Audacity and courage
Em preto e branco vi sua face
I saw your face in black and white
Vi a coragem, te esperando
I saw the courage, I'm waiting for you
Seja bem-vinda, minha filha
Welcome, my daughter
A vida será colorida
Life will be colorful
Em preto e branco vi sua face
I saw your face in black and white
Vi a coragem, te esperando
I saw the courage, I'm waiting for you
Seja bem-vinda, minha filha
Welcome, my daughter
A corajosa Tarsila
The courageous Tarsila
O preto e branco do ultrassom
The black and white of the ultrasound
Deixou vibrante minha vida
Made my life vibrant
Pois eu sabia que revelaria
Because I knew it would reveal
A face mais colorida
The most colorful face
Dei o teu nome à minha filha
I gave your name to my daughter
Do mundo a coisa mais linda
The most beautiful thing in the world
E é por ela que faço um som
And it's for her that I make a sound
Sempre de boas-vindas
Always welcoming





Writer(s): Vitor Pirralho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.