Vitor Pirralho - Manchete Virtual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitor Pirralho - Manchete Virtual




Manchete Virtual
Virtual Headline
Eu sei que você sabe, a manchete é virtual
I know you know, the headline is virtual
Mas a bem da verdade, a notícia é mundial
But truth be told, the news is worldwide
Eu sei que você sabe, a manchete é virtual
I know you know, the headline is virtual
Mas a bem da verdade, tornar-se-á real
But truth be told, it will become real
Real, real, tornar-se-á real, real, real
Real, real, it will become real, real, real
Petrobras é incorporada pelos norte-americanos
Petrobras is incorporated by the Americans
Duas décadas de chips implantados em humanos
Two decades of chips implanted in humans
Pontos de táxi são retirados da beira-mar
Taxi points are removed from the waterfront
Democracia, disse o militar, não está em nossos planos
Democracy, the military said, is not in our plans
Passeatas são decretadas como crime hediondo
Protests are decreed as a heinous crime
A Aracataca devastada é rebatizada de Macondo
Devastated Aracataca is renamed Macondo
Estrondo é ouvido a quilômetros do epicentro
The rumble is heard miles from the epicenter
Câncer é inibido com o uso de coentro
Cancer is inhibited with the use of coriander
Eu sei que você sabe, a manchete é virtual
I know you know, the headline is virtual
Mas a bem da verdade, a notícia é mundial
But truth be told, the news is worldwide
Eu sei que você sabe, a manchete é virtual
I know you know, the headline is virtual
Mas a bem da verdade, tornar-se-á real
But truth be told, it will become real
Real, real, tornar-se-á real, real, real
Real, real, it will become real, real, real
Imagens do 7 a 1 remasterizadas em 33D
Images of the 7-1 are remastered in 33D
Legado Bush Iraque irá queimar até desaparecer
Bush's legacy in Iraq will burn until it disappears
Medo de morrer, toque de recolher instituído
Fear of death, curfew instituted
Clone humano anunciado, Pinochet foi o escolhido
Human clone announced, Pinochet was the chosen one
ONU é incorporada pelos Estados Unidos da América
The UN is incorporated by the United States of America
Última memória de Gaza, Israel cumpre a estratégia
Last memory of Gaza, Israel fulfills the strategy
O petróleo virou fumaça, última fonte foi esgotada
Oil has turned to smoke, the last source has been exhausted
Para a alegria da classe média alta, água é privatizada
To the delight of the upper middle class, water is privatized
Eu sei que você sabe, a manchete é virtual
I know you know, the headline is virtual
Mas a bem da verdade, a notícia é mundial
But truth be told, the news is worldwide
Eu sei que você sabe, a manchete é virtual
I know you know, the headline is virtual
Mas a bem da verdade, tornar-se-á real
But truth be told, it will become real
Real, real, tornar-se-á real, real, real
Real, real, it will become real, real, real
O futuro, no duro, em apuros
The future, in hardship, in trouble
Apuro, maturo e me curo
Trouble, mature and I cure myself
Dou murro no muro dos puros
I punch the wall of the pure
Que, seguros, produzem monturo
Who, safe, produce manure
O futuro, no duro, em apuros
The future, in hardship, in trouble
Apuro, maturo e me curo
Trouble, mature and I cure myself
Dou murro no muro dos puros
I punch the wall of the pure
Que, seguros, produzem monturo
Who, safe, produce manure





Writer(s): Vitor Pirralho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.