Vitor Pirralho - Mato grosso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitor Pirralho - Mato grosso




Mato grosso
Мату-гросу
Eu sou subversivo e, por isso, não sirvo
Я бунтарь, и поэтому я не гожусь
A nenhum projeto de esboço
Ни для какого проекта, ни для чьего-то наброска.
Vai pensando que é relva, vai se deparar com a selva, vai
Будешь думать, что это лужайка, а столкнёшься с сельвой,
Se perder no Mato Grosso
Заблудишься в Мату-гросу.
Eu sou seco e molhado, embrenhado em feitiço
Я и сух, и мокр, окутан чарами,
Sou bandido, sou pecado, eu não faço seu tipo
Я бандит, я грех, я не твой типаж.
Pois é, sujeito estranho, à flor da pele, estava escrito
Да, странный тип, все чувства наружу, так было предначертано,
Que, ao cair da tarde, um brasileiro vivo
Что на закате один бразилец живой,
Daqueles inclassificáveis, sempre perseguido
Из тех, кого не классифицируешь, вечно гонимый,
Chamado de vagabundo... um beijo bandido
Называемый бродягой... разбойный поцелуй
Iria provar ao mundo, as aparências enganam
Докажет миру: внешность обманчива.
Quem não vive tem medo da morte, as matas me chamam
Кто не живёт, боится смерти, джунгли зовут меня.
Eu sou subversivo e, por isso, não sirvo
Я бунтарь, и поэтому я не гожусь
A nenhum projeto de esboço
Ни для какого проекта, ни для чьего-то наброска.
Vai pensando que é relva, vai se deparar com a selva, vai
Будешь думать, что это лужайка, а столкнёшься с сельвой,
Se perder no Mato Grosso
Заблудишься в Мату-гросу.
O Brasil mais careta, conforme o tempo passa
Бразилия становится всё более чопорной с течением времени,
Na água do céu-pássaro, continuo vira-lata de raça
В воде небесной птицы я всё тот же сорванец,
Conectado com a mata, conectado com os bichos
Связанный с лесом, связанный с животными,
Com o princípio organizador do infinito
С организующим принципом бесконечности.
Pescador de pérolas, atento aos sinais
Ловлю жемчуг, внимателен к знакам,
Com olhos de farol, eu enxergo além do cais
С глазами-фарами вижу я дальше причала.
Destino de aventureiro que me xingou de bugre
Судьба искателя приключений, который обозвал меня дикарём,
Eu fiz foi carnaval, bloco na rua e batuque
А я устроил карнавал, праздник на улице и тамтамы.
(Vou fazer o que eu quiser, tá?)
(Буду делать, что хочу, понятно?)
(Num tem que ter medo de nada, né)
(Не нужно ничего бояться, да?)
(Não me submeto ao medo)
не поддамся страху.)
Eu sou subversivo e, por isso, não sirvo
Я бунтарь, и поэтому я не гожусь
A nenhum projeto de esboço
Ни для какого проекта, ни для чьего-то наброска.
Vai pensando que é relva, vai se deparar com a selva, vai
Будешь думать, что это лужайка, а столкнёшься с сельвой,
Se perder no Mato Grosso
Заблудишься в Мату-гросу.
Não tenho medo do tempo, o tempo sou eu
Я не боюсь времени, время - это я.
Canto em qualquer canto, o canto é luz pra todo breu
Пою в любом месте, пение - это свет во всякой тьме.
Não tenho medo do tempo, o tempo sou eu
Я не боюсь времени, время - это я.
Canto em qualquer canto, levo o novo ao museu
Пою в любом месте, несу новое в музей.





Writer(s): Vitor Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.