Vitor Pirralho - Paradoxo ontológico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitor Pirralho - Paradoxo ontológico




Paradoxo ontológico
Ontological Paradox
Loop, loop, loop, alguém salve essa trupe
Loop, loop, loop, someone save this troupe
Ignorante cult, quântica tropa discute
Ignorant cult, quantum troop discusses
Enquanto eu dou um print no repeat ou no reboot
While I take a print on repeat or reboot
Remake de make up, wake up desse input
Remake of makeup, wake up from this input
Alçar-se pelas alças das próprias botas
To lift yourself by the straps of your own boots
Movimento esdrúxulo, empuxo de Arquimedes
Absurd movement, Archimedes' thrust
Vai e volta, sobe e desce, água e ar que medes
Back and forth, up and down, water and air you measure
Espaço-tempo de textura têxtil funda a sede
Space-time of textile texture quenches the thirst
E afunda a fundação e funde
And sinks the foundation and merges
A mais B
A plus B
É impossível provar por
It's impossible to prove by
A mais B
A plus B
O tempo vai e o evento volta no tempo
Time goes on and the event returns in time
Pule no espaço, atravesse o tempo e dance
Jump into space, cross time and dance
Pule no espaço, atravesse o tempo e dance
Jump into space, cross time and dance
Tique-taque, TOC, transtorno obsessivo
Tick-tock, OCD, obsessive-compulsive disorder
Compulsivo, compulsório, um relógio vivo
Compulsive, compulsory, a living clock
O tempo não para, não foi e nem será
Time does not stop, it wasn't and will not be
Simplesmente é permanente para
It's simply permanent to
Declarar a guerra e promover a dor
Declare war and promote pain
Passado e presente e o futuro à mão
Past and present and the future at hand
A diferença é uma insistente ilusão
The difference is a persistent illusion
De onde vieram e pra onde vão
Where did they come from and where are they going
Não preocupação sobre
There's no worry about
Onde estão
Where they are
A expectativa e a esperança
Expectation and hope
Quando estão?
When are they?
Na memória, uma ilha de edição
In memory, an editing island
Pule no espaço, atravesse o tempo e dance
Jump into space, cross time and dance
Pule no espaço, atravesse o tempo e dance
Jump into space, cross time and dance
Pulling yourself up by your bootstraps
Pulling yourself up by your bootstraps
Pulling yourself up by your bootstraps
Pulling yourself up by your bootstraps
Quando você olha muito tempo para um abismo
When you look too long into an abyss
O abismo olha para você
The abyss looks into you





Writer(s): Vitor Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.