Paroles et traduction Vitor Ramil & Marcos Suzano - Café da Manhã
Ela
vem
pra
mesa
de
manhã
Она
приходит
к
столу
утром
Põe
na
taça
um
pouco
de
café
Налей
в
чашку
кофе
Ela
pega
o
leite
que
eu
fervi
Она
берет
молоко,
которое
я
кипятил,
E
enche
a
taça
tanto
quanto
der
И
наполняет
чашу
столько,
сколько
дает.
Sem
me
falar
Не
говоря
мне
Sem
me
olhar
Не
глядя
на
меня
Põe
açucar
no
leite
com
café
Положите
сахар
в
молоко
с
кофе
Mexe
bem
devagar
com
a
colher
Очень
медленно
перемешать
ложкой
Bebe
tudo
com
a
calma
que
não
tem
Выпей
все
со
спокойствием,
которого
у
тебя
нет.
Não
me
olha
Не
смотри
на
меня.
Não
diz
nada
Ничего
не
говорит
Ela
esquece
o
gosto
do
café
Она
забывает
о
вкусе
кофе
Põe
os
olhos
vagos
no
jornal
Не
обращай
внимания
на
газету.
Ela
pega
a
parte
que
eu
já
li
Она
берет
ту
часть,
которую
я
уже
прочитал
E
abre
como
um
muro
entre
nós
И
открывается,
как
стена
между
нами.
Sem
me
falar
Не
говоря
мне
Sem
me
olhar
Не
глядя
на
меня
Pega
e
acende
um
cigarro
teatral
Возьми
и
закуривай
театральную
сигарету
Solta
anéis
de
fumaça
pelo
ar
Выпускает
кольца
дыма
в
воздух
Bate
a
cinza
com
a
calma
que
não
tem
Бьет
пепел
со
спокойствием,
которого
у
него
нет.
Não
me
olha
Не
смотри
на
меня.
Não
diz
nada
Ничего
не
говорит
Tudo
o
que
ela
quer
Все,
что
она
хочет,
É
me
ver
chorar
Это
смотреть,
как
я
плачу.
Mas
chorar
de
manhã
Но
плакать
по
утрам
É
tão
fácil
Это
так
просто
Eu
quero
é
mais
Я
хочу
больше
Ela
sai
da
mesa
do
café
Она
выходит
из
кофейного
столика
Põe
no
espelho
a
cara
e
se
acha
bem
Положи
в
зеркало
свое
лицо,
и
ты
думаешь,
что
все
в
порядке.
Ela
veste
um
lance
pra
sair
Она
надевает
бросок,
чтобы
выйти
E
por
cima
a
capa
que
eu
dei
И
поверх
обложки,
которую
я
дал,
Sem
me
falar
Не
говоря
мне
Sem
me
olhar
Не
глядя
на
меня
Abre
a
porta
num
gesto
natural
Открой
дверь
естественным
жестом.
Olha
a
rua,
olha
as
horas,
olha
o
céu
Посмотри
на
улицу,
посмотри
на
часы,
посмотри
на
небо,
Sai
na
chuva
com
a
calma
que
não
tem
Выходи
под
дождем
со
спокойствием,
которого
у
тебя
нет.
Não
me
olha
Не
смотри
на
меня.
Não
diz
nada
Ничего
не
говорит
Tudo
o
que
ela
quer
Все,
что
она
хочет,
É
me
ver
chorar
Это
смотреть,
как
я
плачу.
Mas
chorar
de
manhã
Но
плакать
по
утрам
O
que
eu
quero
é
mais
То,
что
я
хочу,
это
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.