Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Ramilonga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Ramilonga




Ramilonga
Рамилонга
Chove na tarde fria de Porto Alegre
Дождь идет в холодный вечер Порту-Алегри
Trago sozinho o verde do chimarrão
Зелень чимаррао только для меня одного
Olho o cotidiano, sei que vou embora
Смотрю на обыденность, знаю, что уеду
Nunca mais, nunca mais
Больше никогда, никогда
Chega em ondas a música da cidade
Музыка города приходит волнами
Também eu me transformo numa canção
Я тоже превращаюсь в песню
Ares de milonga vão e me carregam
Дуновение милонги уносит меня
Por aí, por
Вдаль, вдаль
Ramilonga
Рамилонга
Ramilonga
Рамилонга
Sobrevôo os telhados da bela vista
Пролетаю над крышами Белла Виста
Na chácara das pedras vou me perder
В парке камней я потеряюсь
Noites no Rio Branco, tardes no Bom Fim
Ночи на Рио Бранко, вечера в Бонфим
Nunca mais, nunca mais
Больше никогда, никогда
O trânsito em transe intenso antecipa a noite
Транспорт в интенсивном трансе предвещает ночь
Riscando estrelas no bronze do temporal
Рисуя звезды на бронзе грозы
Ares de milonga vão e me carregam
Дуновение милонги уносит меня
Por aí, por
Вдаль, вдаль
Ramilonga
Рамилонга
Ramilonga
Рамилонга
Aiai aiai aiai
Аиай, аиай, аиай
Hum, hum
Хм, хм
O tango dos guarda-chuvas na Praça XV
Танго зонтов на площади XV
Confere elegância ao passo da multidão
Придает элегантность шагам толпы
Triste lambe-lambe, aquém e além do tempo
Грустный фотограф, по эту и по ту сторону времени
Nunca mais, nunca mais
Больше никогда, никогда
Do alto da torre a água do rio é limpa
С высоты башни вода в реке чиста
Guaíba deserto, barcos que não estão
Пустынный Гуайба, лодки, которых нет
Ares de milonga vão e me carregam
Дуновение милонги уносит меня
Por aí, por
Вдаль, вдаль
Ramilonga
Рамилонга
Ramilonga
Рамилонга
Aiai aiai aiai
Аиай, аиай, аиай
Hum, hum
Хм, хм
Ruas molhadas, ruas da flor lilás
Мокрые улицы, улицы сиреневого цвета
Ruas de um anarquista noturno
Улицы ночного анархиста
Ruas do Armando, ruas do Quintana
Улицы Армандо, улицы Кинтана
Nunca mais, nunca mais
Больше никогда, никогда
Do alto da bronze eu vou pra Cidade Baixa
С бронзовой высоты я отправлюсь в Сидаде-Байша
Depois as estradas, praias e morros
Потом дороги, пляжи и холмы
Ares de milonga vão e me carregam
Дуновение милонги уносит меня
Por aí, por
Вдаль, вдаль
Ramilonga
Рамилонга
Ramilonga
Рамилонга
Aiai aiai aiai
Аиай, аиай, аиай
Hum, hum
Хм, хм
Vaga visão viajo e antevejo a inveja
Смутное видение, путешествую и предвижу зависть
De quem descobrir a forma com que me fui
Того, кто откроет, как я ушел
Ares de milonga sobre Porto Alegre
Дуновение милонги над Порту-Алегри
Nada mais, nada mais
Больше ничего, ничего





Writer(s): Vitor Hugo Alves Ramil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.