Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Tango da Independência - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Tango da Independência




Tango da Independência
Tango of Independence
Percorro a noite a Avenida Independência
I walk the Independence Avenue at night
Os travestis na esquina fazem-me sinais
The transvestites on the corner beckon me
Penso na vida, no sentido da existência
I think about life, the meaning of existence
E meus sapatos pisam folhas de jornais
And my shoes tread on newspaper sheets
Por que não chuto cada poste no caminho
Why don't I kick every pole in my path
Não apedrejo a sinaleira que me pára
Don't I stone the traffic light that stops me
Nas madrugadas em que caminho sozinho
In the mornings when I walk alone
Pensando em nada apenas em chegar?
Thinking of nothing, just of arriving?
Por que não mudo a minha rota se estou triste
Why don't I change my route if I'm sad
Por que não brota a minha frente a flor do mal
Why doesn't the evil flower bloom before me
Nem de repente me aborda o dedo em riste
Nor suddenly accost me with a pointing finger
Hercúlea sombra de um violento policial?
Herculean shadow of a fierce policeman?
Não sei por que desisti, quero caminhar
I don't know why I gave up, I just want to walk
Até que os passos meus me levem a nenhum lugar
Until my steps lead me nowhere
Encontrarei então aquilo que perdi
I will then find what I lost
A minha morte que fugiu quando nasci
My death that fled when I was born





Writer(s): Vitor Ramil, Paulo Seben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.