Paroles et traduction Vitor Ramil feat. Carlos Moscardini - Tango da Independência
Tango da Independência
Танго Независимости
Percorro
a
noite
a
Avenida
Independência
Брожу
в
ночи
по
авеню
Независимости,
Os
travestis
na
esquina
fazem-me
sinais
Трансвеститы
на
углу
манят
меня.
Penso
na
vida,
no
sentido
da
existência
Думаю
о
жизни,
о
смысле
бытия,
E
meus
sapatos
pisam
folhas
de
jornais
И
мои
ботинки
шуршат
по
газетам
на
мостовой.
Por
que
não
chuto
cada
poste
no
caminho
Почему
бы
мне
не
пнуть
каждый
столб
на
пути,
Não
apedrejo
a
sinaleira
que
me
pára
Не
забросать
камнями
светофор,
что
меня
останавливает
Nas
madrugadas
em
que
caminho
sozinho
Ночами,
когда
я
брожу
один,
Pensando
em
nada
apenas
em
chegar?
Не
думая
ни
о
чем,
кроме
как
добраться
до
места?
Por
que
não
mudo
a
minha
rota
se
estou
triste
Почему
бы
мне
не
свернуть
с
пути,
когда
мне
грустно,
Por
que
não
brota
a
minha
frente
a
flor
do
mal
Почему
передо
мной
не
расцветает
цветок
зла,
Nem
de
repente
me
aborda
o
dedo
em
riste
И
внезапно
меня
не
хватает
за
руку
грозная
тень
Hercúlea
sombra
de
um
violento
policial?
Грубого
полицейского
чина?
Não
sei
por
que
já
desisti,
só
quero
caminhar
Не
знаю
почему,
но
я
уже
сдался,
я
просто
хочу
идти,
Até
que
os
passos
meus
me
levem
a
nenhum
lugar
Пока
мои
шаги
не
приведут
меня
в
никуда.
Encontrarei
então
aquilo
que
perdi
Тогда
я
найду
то,
что
потерял,
A
minha
morte
que
fugiu
quando
nasci
Свою
смерть,
сбежавшую
от
меня
при
рождении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Ramil, Paulo Seben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.