Vitor Ramil feat. Pedro Aznar - Subte - traduction des paroles en allemand

Subte - Vitor Ramil feat. Pedro Aznartraduction en allemand




Subte
U-Bahn
Yo dejo el sol detrás de
Ich lasse die Sonne hinter mir
Y bajo hondo en la ciudad
Und tauche tief in die Stadt
La lengua que hablan por aqui
Die Sprache, die man hier spricht
Es toda hierro y oscuridad
Ist ganz aus Eisen und Dunkelheit
Del tunel llega una luz
Aus dem Tunnel kommt ein Licht
La luna me viene a buscar
Der Mond kommt, um mich zu holen
Hay tanta gente en el vagón
Es sind so viele Leute im Waggon
Todos me miran sin parar
Alle sehen mich ununterbrochen an
Sus ojos sueñan mi visión
Ihre Augen träumen meinen Traum
¿Que hago yo en este lugar?
Was mache ich an diesem Ort?
El tunel me hace comprender
Der Tunnel lässt mich verstehen
La luna me puede llevar
Der Mond kann mich mitnehmen
Sur
Süd
Subtemoon
U-Bahn-Mond
Subtedream
U-Bahn-Traum
Yo viajo en el Subtesur
Ich fahre in der U-Bahn-Süd
Yo viajo en el Subtemí
Ich fahre in der U-Bahn-Ich
Yo veo el tiempo en la pared
Ich sehe die Zeit an der Wand
Que pasa y siempre queda allá
Die vergeht und doch immer dort bleibt
Yo veo la vida en el tren
Ich sehe das Leben im Zug
Inmóvil puedo en él viajar
Unbeweglich kann ich darin reisen
El tunel negro es la razón
Der schwarze Tunnel ist der Grund
La luna me hace delirar
Der Mond lässt mich fantasieren
Sur
Süd
Subtemoon
U-Bahn-Mond
Subtedream
U-Bahn-Traum
Yo viajo en el Subtesur
Ich fahre in der U-Bahn-Süd
Yo viajo en el Subtemí
Ich fahre in der U-Bahn-Ich





Writer(s): Vitor Ramil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.