Vitor Ramil - Café da manhã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitor Ramil - Café da manhã




Café da manhã
Breakfast
Ela vem pra mesa de manhã
She comes to the table in the morning
Põe na taça um pouco de café
Puts a little coffee in the cup
Ela pega o leite que eu fervi
She takes the milk that I boiled
E enche a taça tanto quanto der
And fills the cup as much as possible
Sem me falar
Without speaking to me
Sem me olhar
Without looking at me
Põe açucar no leite com café
Puts sugar in the milk with coffee
Mexe bem devagar com a colher
Stirs slowly with the spoon
Bebe tudo com a calma que não tem
Drinks everything with the calm she doesn't have
Não me olha
Doesn't look at me
Não diz nada
Doesn't say anything
Ela esquece o gosto do café
She forgets the taste of coffee
Põe os olhos vagos no jornal
Lays her eyes blankly on the newspaper
Ela pega a parte que eu li
She takes the part that I have already read
E abre como um muro entre nós
And opens it like a wall between us
Sem me falar
Without speaking to me
Sem me olhar
Without looking at me
Pega e acende um cigarro teatral
Takes and lights a cigarette theatrically
Solta anéis de fumaça pelo ar
Releases rings of smoke into the air
Bate a cinza com a calma que não tem
Knocks the ash with the calm she doesn't have
Não me olha
Doesn't look at me
Não diz nada
Doesn't say anything
Tudo o que ela quer
All she wants
É me ver chorar
Is to see me cry
Mas chorar de manhã
But crying in the morning
É tão fácil
Is so easy
Eu quero é mais
I want more
Ela sai da mesa do café
She leaves the breakfast table
Põe no espelho a cara e se acha bem
Looks in the mirror and thinks she's fine
Ela veste um lance pra sair
She puts on a costume to go out
E por cima a capa que eu dei
And over it the coat I gave her
Sem me falar
Without speaking to me
Sem me olhar
Without looking at me
Abre a porta num gesto natural
Opens the door with a natural gesture
Olha a rua, olha as horas, olha o céu
Looks at the street, looks at the time, looks at the sky
Sai na chuva com a calma que não tem
Goes out in the rain with the calm she doesn't have
Não me olha
Doesn't look at me
Não diz nada
Doesn't say anything
Tudo o que ela quer
All she wants
É me ver chorar
Is to see me cry
Mas chorar de manhã
But crying in the morning
É tão pouco
Is so little
O que eu quero é mais
What I want is more





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.