Vitor Ramil - Milonga de Sete Cidades (A Estética do Frio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitor Ramil - Milonga de Sete Cidades (A Estética do Frio)




Milonga de Sete Cidades (A Estética do Frio)
Milonga of Seven Cities (The Aesthetics of the Cold)
Fiz a milonga em sete cidades
I made the milonga in seven cities
Rigor, Profundidade, Clareza
Rigor, Depth, Clarity
Em Concisão, Pureza, Leveza
In Conciseness, Purity, Lightness
E Melancolia
And Melancholy
Milonga é feita solta no tempo
Milonga is made loose in time
Jamais milonga solta no espaço
Never milonga loose in space
Sete cidades frias são sua morada
Seven cold cities are its abode
Em Clareza
In Clarity
O pampa infinito e exato me fez andar
The infinite and exact Pampa made me walk
Em Rigor eu me entreguei
In Rigor I surrendered
Aos caminhos mais sutis
To the most subtle paths
Em Profundidade
In Depth
A minha alma eu encontrei
I found my soul
E me vi em mim
And saw myself in me
Fiz a milonga em sete cidades
I made the milonga in seven cities
Rigor, Profundidade, Clareza
Rigor, Depth, Clarity
Em Concisão, Pureza, Leveza
In Conciseness, Purity, Lightness
E Melancolia
And Melancholy
A voz de um milongueiro não morre
The voice of a milonguero doesn't die
Não vai embora em nuvem que passa
Doesn't go away in a passing cloud
Sete cidades frias são sua morada
Seven cold cities are its abode
Concisão tem pátios pequenos
Conciseness has small patios
Onde o universo eu vi
Where I saw the universe
Em Pureza fui sonhar
In Purity I went to dream
Em Leveza o céu se abriu
In Lightness the heavens opened
Em Melancolia
In Melancholy
A minha alma me sorriu
My soul smiled at me
E eu me vi feliz
And I saw myself happy
Em Melancolia
In Melancholy
A minha alma me sorriu
My soul smiled at me
E eu me vi feliz
And I saw myself happy





Writer(s): Vitor Ramil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.