Vitorino - Alentejanas e Amorosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitorino - Alentejanas e Amorosas




Alentejanas e Amorosas
Алентежанские песни о любви
O alentejo é uma terra
Алентежу край чудесный,
Cheia de moças airosas
Полон девушек прелестных.
P′ra passear à tardinha
Прогуляться бы под вечер
Alentejanas e amorosas
С алентежанкой сердцем нежным.
O alentejo é uma cantiga
Алентежу песня звонкая,
Com quadras das mais formosas
В каждой строчке столько ласки.
Cantemos à desgarrada
Спой со мной, моя родная,
Alentejanas e amorosas
Алентежанка нежная, прекрасная.
O alentejo é um jardim
Алентежу дивный сад,
Plantado de flores vistosas
Ярких цветов аромат.
Do malmequer ao jasmim
От ромашки до жасмина
Alentejanas e amorosas
Алентежанка, ты моя картина.
O alentejo é uma tristeza
Алентежу грусть и печаль,
Suas canções dolorosas
Песни трогают до самых глубин.
P'ra cantar à despedida
Спой на прощание, милая моя,
Alentejanas e amorosas
Алентежанка, нежная душа.
O alentejo é um encanto
Алентежу волшебный край,
Uma braçada de rosas
Букет роз для тебя, дорогая.
Vou bailar com meus amores
Хочу танцевать с тобой, моя родная,
Alentejanas e amorosas
Алентежанка, нежная, любимая.
As cantigas e as mulheres
Песни и женщины, нежные созданья,
É bom que sejam mimosas
Так милы сердцу и очаровательны.
P′ra ficarem no sentido
Чтобы тронуть душу до глубины,
Alentejanas e amorosas
Алентежанка, будь моей, прошу.





Writer(s): Francisco Martins, Vitorino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.