Vitorino - Contos do Príncipe Real - traduction des paroles en allemand

Contos do Príncipe Real - Vitorinotraduction en allemand




Contos do Príncipe Real
Geschichten vom Königlichen Prinzen
No jardim do Príncipe Real
Im Garten des Königlichen Prinzen
(Ainda hoje tenho de ir)
(Ich muss heute noch dorthin gehen)
Encontrei-me com fulana de tal
Traf ich mich mit jener Dame
Pus-me a ver as estrelas a luzir
Ich begann, die Sterne leuchten zu sehen
Trocámos silêncios de mãos dadas
Wir tauschten Schweigen, Hand in Hand
Conversámos com os olhos e o pensar
Wir sprachen mit den Augen und Gedanken
Espreitavam-nos do quarto da criada
Sie spähten uns aus dem Zimmer des Dienstmädchens aus
Do Palácio Italiano com portal
Vom Italienischen Palast mit Portal
Mas um dia perdeu-se o coche vermelho
Doch eines Tages verirrte sich die rote Kutsche
Que a Princesa levava sempre ao jardim
Die die Prinzessin immer zum Garten brachte
Meteu-se por caminhos que não têm fim
Sie bog auf Wege ein, die kein Ende haben
Perco a esperança de à noite tornar a vê-lo
Ich verliere die Hoffnung, sie abends wiederzusehen
Novembro maldito mês das almas,
Verdammter November, Monat der Seelen,
Nesse ano nem o azul do céu poupaste,
In jenem Jahr hast du nicht einmal das Blau des Himmels verschont,
Carregaste com nuvens de negro corte.
Du hast ihn mit Wolken von schwarzem Schnitt beladen.
Mas vamos rapazes depressa ao vinho,
Aber lasst uns, Jungs, schnell zum Wein gehen,
Porque ao vinho não o vence nem a Morte!
Denn nicht einmal der Tod kann den Wein besiegen!
Porque ao vinho não o vence nem a Morte!
Denn nicht einmal der Tod kann den Wein besiegen!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.