Vitorino - Contos do Príncipe Real - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitorino - Contos do Príncipe Real




Contos do Príncipe Real
Tales of the Príncipe Real
No jardim do Príncipe Real
In the garden of Príncipe Real
(Ainda hoje tenho de ir)
(Even today I have to go there)
Encontrei-me com fulana de tal
I met a certain lady
Pus-me a ver as estrelas a luzir
I watched the stars shining
Trocámos silêncios de mãos dadas
We exchanged silences hand in hand
Conversámos com os olhos e o pensar
We spoke with our eyes and our thoughts
Espreitavam-nos do quarto da criada
They peeked at us from the maid's room
Do Palácio Italiano com portal
From the Italian Palace with its portal
Mas um dia perdeu-se o coche vermelho
But one day the red carriage was lost
Que a Princesa levava sempre ao jardim
Which the Princess always took to the garden
Meteu-se por caminhos que não têm fim
It went down paths that have no end
Perco a esperança de à noite tornar a vê-lo
I lose hope of seeing it again at night
Novembro maldito mês das almas,
Damn November, month of souls,
Nesse ano nem o azul do céu poupaste,
That year you spared not even the blue of the sky,
Carregaste com nuvens de negro corte.
You bore clouds of dark cut.
Mas vamos rapazes depressa ao vinho,
But come on guys, let's hurry to the wine,
Porque ao vinho não o vence nem a Morte!
Because Death doesn't conquer wine!
Porque ao vinho não o vence nem a Morte!
Because Death doesn't conquer wine!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.