Vitorino - Leitaria Garrett - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitorino - Leitaria Garrett




Leitaria Garrett
Leitaria Garrett
No Chiado à tardinha, às vezes,
In Chiado in the late afternoon, sometimes,
Sorridentes vão de mão na mão,
Smiling, they walk hand in hand,
Bons rapazes, são bons portugueses
Good boys, they are good Portuguese
Ai Madame a sua indigestão
Oh, my lady, your indigestion
Ideal das empregaditas
Dream of employees
A finória vai um figurino
The fox is a figure
Tão caraça, veste muitas chitas
So tough, wears many chits
Diz olé! prò Montefiorino
Says olé! to Montefiorino
Leitaria Garrett o
Leitaria Garrett, come here
Ai tira a mão, João,
Oh, take your hand off, John,
Da coxa doce,
From the sweet thigh,
está, antes não fosse...
There you go, it's too late...
O Saricoté, foi parar à Marques
The Saricoté went to Marques
pràs Belas-Artes...
To Belas-Artes...
Assim mesmo á que è!
That's how it is!
(Diz o progresso)
(Says progress)
Chá com torradas, João,
Tea with toast, John,
Prà onde é que eu vou,
Where am I going,
fui, mas não sou
I was, but I'm not anymore
Linda mocidade, foi-se o Sol embora,
Beautiful youth, the sun has gone,
Fica-me à Saudade...
I'm left with longing...
No Chiado à tardinha, às vezes,
In Chiado in the late afternoon, sometimes,
Sorridentes vão de mão na mão,
Smiling, they walk hand in hand,
Bons rapazes, são bons portugueses
Good boys, they are good Portuguese
Ai Madame a sua indigestão
Oh, my lady, your indigestion
Ideal das empregaditas
Dream of employees
A finória vai um figurino
The fox is a figure
Tão caraça, veste muitas chitas
So tough, wears many chits
Diz olé! prò Montefiorino
Says olé! to Montefiorino
Leitaria Garrett o
Leitaria Garrett, come here
Ai tira a mão, João,
Oh, take your hand off, John,
Da coxa doce,
From the sweet thigh,
está, antes não fosse...
There you go, it's too late...
O Saricoté, foi parar à Marques
The Saricoté went to Marques
pràs Belas-Artes...
To Belas-Artes...
Assim mesmo á que è!
That's how it is!
(Diz o progresso)
(Says progress)
Chá com torradas, João,
Tea with toast, John,
Prà onde é que eu vou,
Where am I going,
fui, mas não sou
I was, but I'm not anymore
Linda mocidade, foi-se o Sol embora,
Beautiful youth, the sun has gone,
Fica-me à Saudade...
I'm left with longing...





Writer(s): Vitorino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.