Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jailbreak
Gefängnisausbruch
I
need
riddance
of
this
distance
Ich
muss
diese
Distanz
loswerden
I
just
know
I'm
on
a
mission
Ich
weiß
nur,
ich
bin
auf
einer
Mission
Ain't
no
reminiscing
Kein
Schwelgen
in
Erinnerungen
I
need
riddance
of
this
distance
Ich
muss
diese
Distanz
loswerden
I
just
know
I'm
on
a
mission
Ich
weiß
nur,
ich
bin
auf
einer
Mission
Ain't
no
reminiscing
Kein
Schwelgen
in
Erinnerungen
Cause
I'm
focused
on
my
vision
Denn
ich
bin
auf
meine
Vision
fokussiert
I'm
breaking
out
this
prison
Ich
breche
aus
diesem
Gefängnis
aus
Yea
baby
this
that
jailbreak
Ja
Baby,
das
ist
der
Gefängnisausbruch
Ain't
no
matter
what
they
tell
me
Egal,
was
sie
mir
erzählen
Know
for
sure
I
ain't
gon'
fail
today
Ich
weiß
sicher,
ich
werde
heute
nicht
versagen
I
will
not
rely
on
bail
no
way
Ich
werde
mich
auf
keinen
Fall
auf
Kaution
verlassen
I'm
in
for
the
kill
Ich
bin
bereit
zuzuschlagen
Nothing
can
stop
me
Nichts
kann
mich
aufhalten
I'm
here
for
the
thrill
Ich
bin
hier
für
den
Nervenkitzel
I
feel
it
crawling
Ich
spüre,
wie
es
kriecht
Giving
me
chills
Es
jagt
mir
Schauer
über
den
Rücken
All
through
my
body
Durch
meinen
ganzen
Körper
And
now
my
mind
Und
jetzt
ist
mein
Geist
Is
no
longer
foggy
Nicht
länger
vernebelt
Deep
down
inside
Tief
in
meinem
Inneren
My
heart
is
racing
Rast
mein
Herz
This
ego
or
pride
Dieses
Ego
oder
Stolz
Used
to
disgrace
me
Hat
mich
früher
in
Schande
gebracht
Feeding
me
lies
Hat
mich
mit
Lügen
gefüttert
Just
wanna
break
free
Ich
will
einfach
ausbrechen
Just
need
to
try
Ich
muss
es
nur
versuchen
And
channel
my
bravery
Und
meinen
Mut
kanalisieren
I
see
the
bars
disintegrate
Ich
sehe
die
Gitterstäbe
zerfallen
Not
someone
you
can
replace
Nicht
jemand,
den
du
ersetzen
kannst
I
no
longer
live
with
hate
Ich
lebe
nicht
länger
mit
Hass
No
longer
in
a
timid
state
Nicht
länger
in
einem
schüchternen
Zustand
I
got
this
love
to
give
away
Ich
habe
diese
Liebe
zu
verschenken
As
my
path
begins
to
pave
Während
mein
Weg
sich
zu
ebnen
beginnt
There
is
nothing
in
my
way
Steht
mir
nichts
im
Weg
I
can
finally
live
with
grace
Ich
kann
endlich
mit
Anmut
leben
Cause
I
realized
time
really
heals
Denn
ich
habe
erkannt,
dass
die
Zeit
wirklich
heilt
Can't
always
be
stuck
in
my
feels
Kann
nicht
immer
in
meinen
Gefühlen
feststecken
Not
knowing
whats
real
Ohne
zu
wissen,
was
real
ist
I
just
need
to
find
ways
to
deal
Ich
muss
nur
Wege
finden,
damit
umzugehen
All
my
remorse
and
my
guilt
Mit
all
meiner
Reue
und
meiner
Schuld
Shaking
so
much
can't
stay
still
Zittere
so
sehr,
kann
nicht
stillhalten
Just
wanted
to
sit
in
the
grass
Wollte
nur
im
Gras
sitzen
And
just
be
rid
of
the
past
Und
einfach
die
Vergangenheit
loswerden
But
now
I
am
living
at
last
Aber
jetzt
lebe
ich
endlich
Because
I
didn't
just
ask
Weil
ich
nicht
nur
gefragt
habe
I
looked
and
I
listened
to
facts
Ich
habe
hingesehen
und
auf
Fakten
gehört
I
need
riddance
of
this
distance
Ich
muss
diese
Distanz
loswerden
I
just
know
I'm
on
a
mission
Ich
weiß
nur,
ich
bin
auf
einer
Mission
Ain't
no
reminiscing
Kein
Schwelgen
in
Erinnerungen
Cause
I'm
focused
on
my
vision
Denn
ich
bin
auf
meine
Vision
fokussiert
I'm
breaking
out
this
prison
Ich
breche
aus
diesem
Gefängnis
aus
Yea
baby
this
that
jailbreak
Ja
Baby,
das
ist
der
Gefängnisausbruch
Ain't
no
matter
what
they
tell
me
Egal,
was
sie
mir
erzählen
Know
for
sure
I
ain't
gon'
fail
today
Ich
weiß
sicher,
ich
werde
heute
nicht
versagen
I
will
not
rely
on
bail
no
way
Ich
werde
mich
auf
keinen
Fall
auf
Kaution
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angus Mckinnon Young, Malcolm Mitchell Young, Ronald Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.