Vitrolic - Jailbreak - traduction des paroles en allemand

Jailbreak - Vitrolictraduction en allemand




Jailbreak
Gefängnisausbruch
I need riddance of this distance
Ich muss diese Distanz loswerden
I just know I'm on a mission
Ich weiß nur, ich bin auf einer Mission
Ain't no reminiscing
Kein Schwelgen in Erinnerungen
I need riddance of this distance
Ich muss diese Distanz loswerden
I just know I'm on a mission
Ich weiß nur, ich bin auf einer Mission
Ain't no reminiscing
Kein Schwelgen in Erinnerungen
Cause I'm focused on my vision
Denn ich bin auf meine Vision fokussiert
I'm breaking out this prison
Ich breche aus diesem Gefängnis aus
(Yea)
(Ja)
Yea baby this that jailbreak
Ja Baby, das ist der Gefängnisausbruch
Ain't no matter what they tell me
Egal, was sie mir erzählen
Know for sure I ain't gon' fail today
Ich weiß sicher, ich werde heute nicht versagen
I will not rely on bail no way
Ich werde mich auf keinen Fall auf Kaution verlassen
I'm in for the kill
Ich bin bereit zuzuschlagen
Nothing can stop me
Nichts kann mich aufhalten
I'm here for the thrill
Ich bin hier für den Nervenkitzel
I feel it crawling
Ich spüre, wie es kriecht
Giving me chills
Es jagt mir Schauer über den Rücken
All through my body
Durch meinen ganzen Körper
And now my mind
Und jetzt ist mein Geist
Is no longer foggy
Nicht länger vernebelt
Deep down inside
Tief in meinem Inneren
My heart is racing
Rast mein Herz
This ego or pride
Dieses Ego oder Stolz
Used to disgrace me
Hat mich früher in Schande gebracht
Feeding me lies
Hat mich mit Lügen gefüttert
Just wanna break free
Ich will einfach ausbrechen
Just need to try
Ich muss es nur versuchen
And channel my bravery
Und meinen Mut kanalisieren
I see the bars disintegrate
Ich sehe die Gitterstäbe zerfallen
Not someone you can replace
Nicht jemand, den du ersetzen kannst
I no longer live with hate
Ich lebe nicht länger mit Hass
No longer in a timid state
Nicht länger in einem schüchternen Zustand
I got this love to give away
Ich habe diese Liebe zu verschenken
As my path begins to pave
Während mein Weg sich zu ebnen beginnt
There is nothing in my way
Steht mir nichts im Weg
I can finally live with grace
Ich kann endlich mit Anmut leben
Cause I realized time really heals
Denn ich habe erkannt, dass die Zeit wirklich heilt
Can't always be stuck in my feels
Kann nicht immer in meinen Gefühlen feststecken
Not knowing whats real
Ohne zu wissen, was real ist
I just need to find ways to deal
Ich muss nur Wege finden, damit umzugehen
All my remorse and my guilt
Mit all meiner Reue und meiner Schuld
Shaking so much can't stay still
Zittere so sehr, kann nicht stillhalten
Just wanted to sit in the grass
Wollte nur im Gras sitzen
And just be rid of the past
Und einfach die Vergangenheit loswerden
But now I am living at last
Aber jetzt lebe ich endlich
Because I didn't just ask
Weil ich nicht nur gefragt habe
I looked and I listened to facts
Ich habe hingesehen und auf Fakten gehört
I need riddance of this distance
Ich muss diese Distanz loswerden
I just know I'm on a mission
Ich weiß nur, ich bin auf einer Mission
Ain't no reminiscing
Kein Schwelgen in Erinnerungen
Cause I'm focused on my vision
Denn ich bin auf meine Vision fokussiert
I'm breaking out this prison
Ich breche aus diesem Gefängnis aus
(Yea)
(Ja)
Yea baby this that jailbreak
Ja Baby, das ist der Gefängnisausbruch
Ain't no matter what they tell me
Egal, was sie mir erzählen
Know for sure I ain't gon' fail today
Ich weiß sicher, ich werde heute nicht versagen
I will not rely on bail no way
Ich werde mich auf keinen Fall auf Kaution verlassen





Writer(s): Angus Mckinnon Young, Malcolm Mitchell Young, Ronald Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.