Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beleléu Samba
Beleléu Samba
Não
tem
jeito
Es
gibt
keinen
Ausweg
Queria
ter
um
passaporte
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Reisepass
E
um
avião
de
papel
Und
ein
Papierflugzeug
A
vida
só
um
pouco
de
sorte
Das
Leben
nur
ein
bisschen
Glück
Pra
não
ir
pro
beleléu
Um
nicht
den
Bach
runterzugehen
Sem
nada
pra
se
preocupar
Ohne
dass
man
sich
Sorgen
machen
muss
Já
que
é
tudo
uma
ilusão
Da
alles
nur
eine
Illusion
ist
P'o
beleléu,
vamo'
p'o
beleléu
Zum
Teufel,
gehen
wir
zum
Teufel
P'o
beleléu,
vamo'
p'o
beleléu
Zum
Teufel,
gehen
wir
zum
Teufel
Vamo
p'o
beleléu,
p'o
beleléu
Gehen
wir
zum
Teufel,
zum
Teufel
Vamo
p'o
beleléu
Gehen
wir
zum
Teufel
Pra
que
te
ver
Wozu
dich
sehen,
Se
eu
não
posso
ter
você?
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
Pra
que
te
ver
Wozu
dich
sehen,
Se
eu
não
posso
ter
você?
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
Pra
que
te
ver
Wozu
dich
sehen,
Se
eu
não
posso
ter
você?
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
Pra
que
te
ver
Wozu
dich
sehen,
Se
eu
não
posso
ter
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann?
Todo
mundo
pro
beleléu
Alle
gehen
zum
Teufel
Não
vai
sobrar
um
Keiner
wird
übrig
bleiben
Vai
virar
tudo
terra
Alles
wird
zu
Erde
werden
Tipo
alimento
de
minhoca
sabe?
Wie
Wurmfutter,
weißt
du?
E
vai,
vai
virar
mais
arvores
Und
es
wird,
es
werden
mehr
Bäume
werden
Vai
virar
as
pedras
Es
werden
Steine
werden
Vai
virar
matéria
orgânica
Es
wird
organische
Materie
werden
Adubo,
sabe
adubo?
Dünger,
kennst
du
Dünger?
Pra
que
te
ter?
Wozu
dich
haben?
Não
muda
muito
não
Es
ändert
sich
nicht
viel
Esterco,
ser
humano
Mist,
Mensch
Tá
mais
ou
menos
ali
na
mesma
linha
ali
Ist
ungefähr
auf
der
gleichen
Linie
Anda
junto
ali
Geht
zusammen
dahin
Próximo
ali,
sabe?
Nahe
beieinander,
weißt
du?
Como
primos
assim,
sabe
primos?
Wie
Cousins,
kennst
du
Cousins?
É
mais
ou
menos
isso
Das
ist
es
ungefähr
Vai
faz
a
fila
e
todo
mundo
pro
beleléu
Stellt
euch
in
die
Schlange
und
alle
ab
zum
Teufel
Vai
faz
a
fila
e
todo
mundo
pro
bele-
Stellt
euch
in
die
Schlange
und
alle
ab
zum
Teu-
Ent-
vai
faz
a
fila
e
todo
mundo
pro
beleléu
Al-
stellt
euch
in
die
Schlange
und
alle
ab
zum
Teufel
Todo
mundo
pro
beleléu
Alle
zum
Teufel
Vai
faz
a
fila
e
todo
mundo
pro
leleleleléu
Stellt
euch
in
die
Schlange
und
alle
ab
zum
Leleleleléu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Carvalho Ferreira, Felipe, Srta Paola, Rodrigo Santos Digao, Adelino Adelino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.