Paroles et traduction Vitão - Conto De Fadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
quero
namorar,
quero
namorar,
yeah
Да,
хочу
встречаться,
хочу
встречаться,
да
Ai,
minha
cabeça
tá
girando
tanto
Ой,
моя
голова
так
кружится
E
olha
que
eu
não
bebo
И
это
при
том,
что
я
не
пью
Só
um
mate
bem
de
vez
em
quando
Только
мате,
очень
редко
E
sabe
quando
cê
não
entende
nada
И
знаешь,
когда
ты
ничего
не
понимаешь
Quase
do
nada
Практически
из
ниоткуда
Chamando
ela
de
namorada
Называю
ее
своей
девушкой
E
não
dá
nada
se
for
consciente
И
ничего
не
выйдет,
если
это
осознанно
Bem
diferente
Совсем
иначе
Daqueles
amor
que
te
prende
Чем
та
любовь,
что
тебя
держит
Prende
o
cabelo
e
flexiona
Собирает
волосы
и
изгибается
Se
quiser
eu
te
levo
junto
Если
хочешь,
я
возьму
тебя
с
собой
Pra
me
namorar,
viver
de
marola
Чтобы
встречаться
со
мной,
жить
на
волне
Mas
a
vida
não
é
um
conto
de
fada
Но
жизнь
— не
сказка
Ai,
tem
tanta
coisa
que
eu
queria
te
falar
Ой,
так
много
всего,
что
я
хотел
бы
тебе
сказать
Amor,
quando
você
chegar,
vem
pra
minha
casa
Любимая,
когда
ты
придешь,
приходи
ко
мне
домой
Cansei
dessa
canseira,
tanta
gente
chata
Устал
от
этой
усталости,
так
много
надоедливых
людей
Que
não
consegue
te
ver
feliz
e
ser
feliz
também
Которые
не
могут
видеть
тебя
счастливой
и
быть
счастливыми
сами
Amor,
basta
acreditar
num
conto
de
fada
Любимая,
просто
поверь
в
сказку
Eu
tô
levando
a
California
debaixo
do
braço
Я
несу
Калифорнию
под
мышкой
Correndo
la
pro
Alpha
mesmo
sendo
embaço
Бегу
туда,
к
Альфе,
даже
если
это
мутно
Mesmo
sendo
fácil,
pra
tomar
chave
de
perna
Даже
если
это
легко,
чтобы
получить
болевой
Quase
me
afogando
no
meio
de
Pão
de
Açúcar
Чуть
не
утонул
посреди
Сахарной
Головы
Tu
é
feita
de
açúcar,
me
suga
Ты
сделана
из
сахара,
высасываешь
меня
My
sugar,
machuca
de
leve
Моя
сладкая,
ранишь
слегка
Nada
disso
é
vulgar,
meu
lugar
é
seu
lugar
Ничего
из
этого
не
вульгарно,
мое
место
— твое
место
Me
aluga
de
leve
Сними
меня
слегка
Mas
a
vida
não
é
um
conto
de
fada
Но
жизнь
— не
сказка
Ai,
tem
tanta
coisa
que
eu
queria
te
falar
Ой,
так
много
всего,
что
я
хотел
бы
тебе
сказать
Amor,
quando
você
chegar,
vem
pra
minha
casa
Любимая,
когда
ты
придешь,
приходи
ко
мне
домой
Cansei
dessa
canseira,
tanta
gente
chata
Устал
от
этой
усталости,
так
много
надоедливых
людей
Que
não
consegue
te
ver
feliz
e
ser
feliz
também
Которые
не
могут
видеть
тебя
счастливой
и
быть
счастливыми
сами
Amor,
basta
acreditar
num
conto
de
fadas
Любимая,
просто
поверь
в
сказку
Amor,
quando
você
chegar,
ai,
ai,
iá
Любимая,
когда
ты
придешь,
ой,
ой,
иа
Cansei
dessa...
Устал
от
этой...
Amor,
quando
você
chegar,
vem
pra
minha
casa
Любимая,
когда
ты
придешь,
приходи
ко
мне
домой
Cansei
dessa
canseira,
tanta
gente
chata
Устал
от
этой
усталости,
так
много
надоедливых
людей
Que
não
consegue
te
ver
feliz
e
ser
feliz
também
Которые
не
могут
видеть
тебя
счастливой
и
быть
счастливыми
сами
Amor,
basta
acreditar
num
conto
de
fadas
Любимая,
просто
поверь
в
сказку
Yeah,
yeah,
quero
namorar,
quero
namorar,
yeah
Да,
да,
хочу
встречаться,
хочу
встречаться,
да
Oh,
quero
namorar,
yeah
О,
хочу
встречаться,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.