Vitão - Só Pra Te Falar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitão - Só Pra Te Falar




Só Pra Te Falar
Just To Tell You
Se você quiser, posso te levar pra outro lugar
If you want, I can take you somewhere else
A gente pode dar risada como aquela gente normal
We can laugh like normal people
Tudo nessa noite soa tão natural
Everything tonight feels so natural
Baby, vai que a gente não encaixa
Baby, what if we don't click?
Mas eu acho que pelo menos relaxa
But I think you should at least relax
Ou pode ser que seja pra ser outra hora
Or maybe it's meant to be another time
Não agora, tipo aqueles amor que vai embora
Not now, like those loves that go away
E a gente chorar, chorar, chorar
And we cry, cry, cry
E a gente chorar, chorar, chorar
And we cry, cry, cry
Pode pensar besteira, mina'
You can overthink it, girl
Faz o que quiser, tu não é minha
Do whatever you want, you're not mine
E a gente chorar, chorar, chorar
And we cry, cry, cry
E a gente chorar, chorar, chorar
And we cry, cry, cry
Posso pensar besteira, se
I might overthink it, maybe
Mas é que tu é gostosa
But you're so hot
pra te falar
Just to tell you
Mas é que tu é gostosa
But you're so hot
pra te falar
Just to tell you
Mas é que tu é gostosa
But you're so hot
pra te falar
Just to tell you
Eu sei que eu sou gostosa, e fico curiosa
I know I'm hot, and I get curious
Toda vez que você vem me ver
Every time you come to see me
Será que ele vai pedir pra gente namorar?
Will he ask us to be together?
Será que ele vai ficando e me enrola?
Will he keep stringing me along?
nem sei, também não importa
I don't know anymore, it doesn't even matter
Eu sei que tu fecha essa porta
I just know you close this door
Deita aqui, me deixa quase morta
Lie down here, leave me almost dead
Se despede e diz que tem que ir embora
Say goodbye and say you have to go
Se a gente chorar, chorar, chorar
If we cry, cry, cry
E a gente chorar, chorar, chorar
And we cry, cry, cry
Deixa eu pensar besteira, sei lá!
Let me overthink it, I don't know!
De repente eu posso ser sua
Maybe I can be yours
E a gente chorar, chorar, chorar
And we cry, cry, cry
E a gente chorar, chorar, chorar
And we cry, cry, cry
Pode pensar besteira, se
You can overthink it, maybe
Sei que eu sou gostosa
I know I'm hot
Pode me falar
You can tell me
Sei que eu sou gostosa
I know I'm hot
Pode me falar
You can tell me
Sei que eu sou gostosa
I know I'm hot
Pode me falar
You can tell me
é gostosa sim, disso a gente sabe
You're super hot, yeah, we know that
Mas tu vale mais pra mim
But you're worth more to me
Quase que não cabe no meu coração, Anitta
You almost don't fit in my heart, Anitta
Será que tu me uma dica?
Will you give me a hint?
De como não pensar na gente transando
On how not to think about us hooking up
Não que eu fique sempre pensando
Not that I'm always thinking about it
Não que eu fique sempre lembrando
Not that I'm always remembering
brincando, yeah!
I'm just kidding, yeah!





Writer(s): Los Brasileros, Vitão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.