Vitão - TAKAFAYA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitão - TAKAFAYA




TAKAFAYA
TAKAFAYA
Ih-ih-ih
Ih-ih-ih
Ô, pai, quando que vai mudar?
Oh, baby, when will it change?
Deixar de acontecer, quero morar na praia
Stop happening, I want to live on the beach
Vai ver que tem pôr-do-sol
See that there are sunsets
Tem mais gente de bem e o sistema não faia
There are more good people and the system doesn't fail
Às vez parece que a solução é tacar fire
Sometimes it seems that the solution is just to light a fire
Às vez, pra relaxar, tenho que bolar e tacar fire
Sometimes, to relax, I have to roll a joint and light a fire
Hey, escutar um Rael, fazer meu papel
Hey, listen to a Rael, do my part
Escrever umas linha que permita mais gente de ir pro céu
Write some lines that will allow more people to go to heaven
Sem passar dor depois da vida
Without going through pain after life
Que ela é tão bonita e ninguém pensa nisso antes de ir pro céu
That she is so beautiful and no one thinks about it before going to heaven
Yeah, até porque se pensasse, bem menos mina a se
Yeah, because if they did, a lot less women would
Fuder na mão de covarde, depois ser tirada de louca na police
Be fucked by cowardly hands, then called crazy by the police
(Uh, uh, yeah) Eu nasci assim
(Uh, uh, yeah) I was born this way
Não gostou? Vem reclamar pra mim
Don't like it? Come and complain to me
Ah, e eles se morde que sabe que muito longe do fim
Ah, and they bite themselves because they know I'm very far from the end
Mas, baby, em Noronha
But, baby, in Noronha
Sabe que tu vai ganhar amor demais, yeah
You know that you will receive lots of love, yeah
Bem melhor falar de amor, disso eu sempre soube, baby
Much better to talk about love, I've always known that, honey
Yeah, Salvador bem quente, mas a gente
Yeah, Salvador is very hot, but we
Yeah, bem mais ainda, não vai se queimar, girl
Yeah, even more, you won't get burned, girl
E eu posso te chamar, se deixar, de my girl
And I can call you, if you let me, my girl
E eu posso te despir, se aproximar, girl
And I can undress you, just get closer, girl
Mas antes vou colar no estúdio com o Lil Doug
But first I'm going to hang out in the studio with Lil Doug
Uh, yeah, yeah, yeah, yeah
Uh, yeah, yeah, yeah, yeah
No estúdio com o Dash, yeah
In the studio with Dash, yeah
No estúdio com o Danilo e o Tchelão
In the studio with Danilo and Tchelão
Hey, ô, pai, quando que vai mudar?
Hey, oh, honey, when will it change?
Deixar de acontecer, quero morar na praia (yeah)
Stop happening, I want to live on the beach (yeah)
Vai ver que tem pôr-do-sol
See that there are sunsets
Tem mais gente de bem e o sistema não faia (yeah)
There are more good people and the system doesn't fail (yeah)
Às vez parece que a solução é tacar fire
Sometimes it seems that the solution is just to light a fire
Às vez, pra relaxar, eu tenho que bolar e tacar fire
Sometimes, to relax, I have to roll a joint and light a fire
Às vez parece que a solução é tacar fire
Sometimes it seems that the solution is just to light a fire
Às vez, pra relaxar, eu tenho que bolar e tacar fire
Sometimes, to relax, I have to roll a joint and light a fire
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Ahn, quero namorar, yeah
Ahn, I want to be your boyfriend, yeah
Hey, tacar fire
Hey, just light a fire





Writer(s): Los Brasileros, Vitão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.