Vitão - Tu Me Ligou - traduction des paroles en anglais

Tu Me Ligou - Vitãotraduction en anglais




Tu Me Ligou
You Called Me
me ligou, colou de novo
You called me, came over again
Olhei teu rosto e me encantei
I looked at your face and was enchanted
Olha teu jogo, olha teu corpo
Look at your game, look at your body
Olha minha vida, minha vez
Look at my life, my turn
Ouvi Tim Maia, ouvi Caetano
Listened to Tim Maia, listened to Caetano
Ouvi Djavan e Charlie Brown
Listened to Djavan and Charlie Brown
Ouvi teu canto, ouvi teu choro
Listened to your singing, listened to your crying
Ouvi teu grito, eu vi teu mal
Listened to your scream, I saw your pain
Meu mal também
My pain too
Que eu não sei bem, quero de novo
That I don't quite know, I want it again
Olha teu corpo, olha teu dom
Look at your body, look at your gift
Quero você, pode chegar
I want you, you can come over
Quero um neném, quero babar
I want a baby, I want to drool
Quero glacê, sonhar
I want icing, to dream
Me deixe a sós com meu canto
Leave me alone with my song
Vou cantar nós
I'll sing about us
Me deixe a sós com meu canto
Leave me alone with my song
Vou cantar nós
I'll sing about us
me ligou e nem me diz oi
You called me and didn't even say hi
Saiu vazada e eu me calei
You left quickly and I kept quiet
Olha a saudade, é de verdade
Look at the longing, it's real
Ela vem mesmo, ela é de lei
It really comes, it's the law
Ela é pesada, ela é malvada
It's heavy, it's wicked
Ela me tem que nem você
It has me like you do
Vem do meu lado, olha o teu som
Come by my side, listen to your sound
Olha o meu som, tem nada a ver
Listen to my sound, it has nothing to do with it
Parece até me completar
It seems to complete me
Tudo que eu sou, tudo que é meu
Everything I am, everything that's mine
Também é teu, pode voltar
Is also yours, you can come back
Quero um neném, quero babar
I want a baby, I want to drool
Quero você, quero sonhar
I want you, I want to dream
Sem ter que acordar
Without having to wake up
Teu doce vem quando você vem
Your sweetness comes when you come
Eu fico sem miséria de amor
I'm left without misery of love
Quase nada é melhor
Almost nothing is better
Além de cantar é sentir teu calor
Besides singing is feeling your warmth
Não se deixa levar por pouca coisa
Don't let yourself be carried away by little things
você pra me entender nesse mundão
Only you to understand me in this world
E eu quero cada vez mais poder te compreender
And I want more and more to be able to just understand you
Em troca de um lugar em teu coração meu
In exchange for a place in your heart just for me
Me deixe a sós com meu canto
Leave me alone with my song
Vou cantar nós
I'll sing about us
Me deixe a sós com meu canto
Leave me alone with my song
Vou cantar nós
I'll sing about us





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Srta Paola, Adelino Adelino, Felipe Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.