Paroles et traduction Vitão - Tu Me Ligou
Tu Me Ligou
Ты позвонила мне
Cê
me
ligou,
colou
de
novo
Ты
позвонила,
снова
пришла
Olhei
teu
rosto
e
me
encantei
Я
посмотрел
на
твое
лицо
и
был
очарован
Olha
teu
jogo,
olha
teu
corpo
Смотри
на
свою
игру,
смотри
на
свое
тело
Olha
minha
vida,
minha
vez
Смотри
на
мою
жизнь,
мой
черед
Ouvi
Tim
Maia,
ouvi
Caetano
Слушал
Тима
Майю,
слушал
Каэтану
Ouvi
Djavan
e
Charlie
Brown
Слушал
Джавана
и
Чарли
Брауна
Ouvi
teu
canto,
ouvi
teu
choro
Слушал
твое
пение,
слушал
твой
плач
Ouvi
teu
grito,
eu
vi
teu
mal
Слушал
твой
крик,
видел
твою
боль
Meu
mal
também
Мою
боль
тоже
Que
eu
não
sei
bem,
quero
de
novo
Которую
я
не
понимаю,
хочу
снова
Olha
teu
corpo,
olha
teu
dom
Смотри
на
свое
тело,
смотри
на
свой
дар
Quero
você,
pode
chegar
Хочу
тебя,
можешь
приходить
Quero
um
neném,
quero
babar
Хочу
ребенка,
хочу
любоваться
Quero
glacê,
sonhar
Хочу
глазурь,
мечтать
Me
deixe
a
sós
com
meu
canto
Оставь
меня
наедине
с
моей
песней
Vou
cantar
nós
Я
буду
петь
о
нас
Me
deixe
a
sós
com
meu
canto
Оставь
меня
наедине
с
моей
песней
Vou
cantar
nós
Я
буду
петь
о
нас
Cê
me
ligou
e
nem
me
diz
oi
Ты
позвонила
и
даже
не
сказала
привет
Saiu
vazada
e
eu
me
calei
Ушла
быстро,
а
я
промолчал
Olha
a
saudade,
é
de
verdade
Смотри,
тоска,
это
правда
Ela
vem
mesmo,
ela
é
de
lei
Она
приходит,
это
закон
Ela
é
pesada,
ela
é
malvada
Она
тяжелая,
она
злая
Ela
me
tem
que
nem
você
Она
владеет
мной,
как
и
ты
Vem
do
meu
lado,
olha
o
teu
som
Иди
ко
мне,
послушай
свой
звук
Olha
o
meu
som,
tem
nada
a
ver
Послушай
мой
звук,
ничего
общего
Parece
até
me
completar
Кажется,
будто
дополняет
меня
Tudo
que
eu
sou,
tudo
que
é
meu
Все,
что
я
есть,
все,
что
мое
Também
é
teu,
pode
voltar
Тоже
твое,
можешь
вернуться
Quero
um
neném,
quero
babar
Хочу
ребенка,
хочу
любоваться
Quero
você,
quero
sonhar
Хочу
тебя,
хочу
мечтать
Sem
ter
que
acordar
Не
просыпаясь
Teu
doce
vem
quando
você
vem
Твоя
сладость
приходит,
когда
приходишь
ты
Eu
fico
sem
miséria
de
amor
Я
избавляюсь
от
любовной
нищеты
Quase
nada
é
melhor
Почти
ничего
не
лучше
Além
de
cantar
é
sentir
teu
calor
Кроме
пения,
это
чувствовать
твое
тепло
Não
se
deixa
levar
por
pouca
coisa
Не
позволяй
себе
увлекаться
мелочами
Só
você
pra
me
entender
nesse
mundão
Только
ты
можешь
понять
меня
в
этом
мире
E
eu
quero
cada
vez
mais
poder
só
te
compreender
И
я
все
больше
хочу
просто
понимать
тебя
Em
troca
de
um
lugar
em
teu
coração
só
meu
В
обмен
на
место
в
твоем
сердце
только
для
меня
Me
deixe
a
sós
com
meu
canto
Оставь
меня
наедине
с
моей
песней
Vou
cantar
nós
Я
буду
петь
о
нас
Me
deixe
a
sós
com
meu
canto
Оставь
меня
наедине
с
моей
песней
Vou
cantar
nós
Я
буду
петь
о
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Srta Paola, Adelino Adelino, Felipe Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.