Paroles et traduction Vitão feat. DAY - Clichê - Ao Vivo No Youtube Music Night, Rio De Janeiro / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clichê - Ao Vivo No Youtube Music Night, Rio De Janeiro / 2019
Клише - Живое выступление на Youtube Music Night, Рио-де-Жанейро / 2019
O
mundo
é
dos
loucos
Мир
принадлежит
безумцам
Se
perdem
por
pouco
Они
теряются
из-за
пустяков
Mas
eu
me
encontrei
em
você
Но
я
нашел
себя
в
тебе
Não
sei
te
dizer
se
foi
destino
Не
знаю,
сказать
ли,
что
это
судьба
Ou
algum
outro
clichê
Или
какое-то
другое
клише
Alguma
coisa
dentro
de
mim
Что-то
внутри
меня
Dizia
que
a
gente
ficaria
junta
Говорило,
что
мы
будем
вместе
Fugi
dos
sinais,
tarde
demais
Я
бежал
от
знаков,
слишком
поздно
Como
é
que
faz
se
Что
же
делать,
если
Eu
e
você
é
que
nem
dejavu
Мы
с
тобой
как
дежавю
E
se
pá,
é
de
arrepiar
И,
возможно,
это
мурашки
по
коже
Tipo
coisa
de
vida
passada
Что-то
вроде
прошлой
жизни
Te
vejo
e
não
vejo
mais
nada
Вижу
тебя
и
больше
ничего
не
вижу
Te
escrevo
um
clichê
romântico
Пишу
тебе
романтическое
клише
Do
tipo
John
Green
В
стиле
Джона
Грина
Tu
sabe
bem
tudo
que
rola
no
fim
Ты
хорошо
знаешь,
чем
все
заканчивается
Então
me
deixa
mais
de
lado
Так
что
оставь
меня
в
покое
Que
se
for
muito
chegado
Если
уж
очень
прикипел
A
gente
casa,
te
levo
pra
casa
Мы
поженимся,
я
отведу
тебя
домой
Baby
não
me
espere
ou
preste
conta
Детка,
не
жди
меня
и
не
отчитывайся
Mais
pra
frente
cê
me
encontra
e
a
gente
vaza
Чуть
позже
ты
найдешь
меня,
и
мы
сбежим
Mais
que
Red
Bull
cê
me
dá
asas
Ты
даешь
мне
крылья,
сильнее,
чем
Red
Bull
Leva
o
coração,
mas
deixa
uma
metade
Забери
мое
сердце,
но
оставь
половину
Que
se
for
tudo
de
uma
vez
Ведь
если
все
сразу
Não
sobra
pra
mais
tarde
Не
останется
на
потом
Deixa
mais
de
lado
Оставь
меня
в
покое
Que
se
for
muito
chegado
Если
уж
очень
прикипел
A
gente
vaza,
baby
a
gente
casa
Мы
сбежим,
детка,
мы
поженимся
Já
tô
louco
de
saudade
Я
уже
схожу
с
ума
от
тоски
Já
faz
mais
de
três
mês
que
cê
foi
Прошло
уже
больше
трех
месяцев,
как
ты
ушла
Tu
é
malvada
de
verdade,
maldade
Ты
настоящая
злодейка,
злодейка
Porra,
nem
me
deu
oi
Черт,
даже
не
поздоровалась
Pega
a
parte
do
Djavan
Включи
часть
Джавана
Dejavu,
deixa
quieto,
mó
boi
Дежавю,
оставь
в
покое,
тупица
Se
liga
na
minha
síntese,
baby
Обрати
внимание
на
мой
намек,
детка
Quero
de
novo
essa
noite
Хочу
повторить
эту
ночь
Mais
tarde,
sei
lá
Позже,
не
знаю
De
repente
cê
vem
e
a
gente
enrola
Вдруг
ты
придешь,
и
мы
потусуемся
Tô
pensando
em
nem
vazar
Я
думаю
даже
не
уходить
Desde
que
meu
mundo
não
deixe
de
ser
Если
только
мой
мир
не
перестанет
быть
Um
pouco
de
samba
com
um
pouco
de
rap
Немного
самбы
с
небольшим
количеством
рэпа
E
o
resto
de
você
И
остальное
- ты
Então
me
deixa
mais
de
lado
Так
что
оставь
меня
в
покое
Que
se
for
muito
chegado
Если
уж
очень
прикипел
A
gente
casa,
te
levo
pra
casa
Мы
поженимся,
я
отведу
тебя
домой
Baby
não
me
espere
ou
preste
conta
Детка,
не
жди
меня
и
не
отчитывайся
Mais
pra
frente
cê
me
encontra
e
a
gente
vaza
Чуть
позже
ты
найдешь
меня,
и
мы
сбежим
Mais
que
Red
Bull
cê
me
dá
asas
Ты
даешь
мне
крылья,
сильнее,
чем
Red
Bull
Leva
o
coração,
mas
deixa
uma
metade
Забери
мое
сердце,
но
оставь
половину
Que
se
for
tudo
de
uma
vez
Ведь
если
все
сразу
Não
sobra
pra
mais
tarde
Не
останется
на
потом
Deixa
mais
de
lado
Оставь
меня
в
покое
Que
se
for
muito
chegado
Если
уж
очень
прикипел
A
gente
vaza,
baby
a
gente
casa
Мы
сбежим,
детка,
мы
поженимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz, Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Dayane De Lima Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.