Vitão feat. Gaab & Luccas Carlos - Alô - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitão feat. Gaab & Luccas Carlos - Alô




Alô
Алло
Será que tu pode me fazer um favor?
Будет, что ты можешь сделать мне одолжение?
de me falar agora pra onde eu vou?
Только я говорю сейчас, любя, " куда я иду?
Sei que tu vazou, sem tu tudo ficou
Я знаю, что ты уже просочилась, не ты, все было
Sem tu tudo ficou tão sem graça
Не ты, все было так же скучно
E ao mesmo tempo até que eu achando graça
И в то же время, пока я я, думая бесплатно
Mas nessa vida nada chega de graça
Но в этой жизни ничто не приходит бесплатно
É verdade
Правда
Que eu cantando agora em várias cidade
Я от любви поет теперь в различные города
E trombando com várias novidade
И я trombando с несколькими новинка
Que elas me querem muito bem
Что они хотят меня очень хорошо
Mesmo sabendo que tu queria também
Даже зная, что ты хотел
Eu vou ralar
Я буду решетки
Se que eu tava precisando relaxar
Если лопатой, что я просто хочу расслабиться, нуждающихся в
Se que esse tempo todo a brisa era ficar de marola
Если лопата, которая все это время ветер был остаться только с marola
Tipo quando era pivete com as novinha na minha cola
Типа, когда он был без крошка с лета в моей клей
Alô
Алло
Será que tu pode me fazer um favor?
Будет, что ты можешь сделать мне одолжение?
de me falar agora pra onde eu vou?
Только я говорю сейчас, любя, " куда я иду?
Me deu saudade, mulher, mas tudo bem
Я дал зарок,, женщина,, но все хорошо
Tudo bem, a gente se se der
Все хорошо, ребята, если видите der
Alô
Алло
Será que tu pode me fazer um favor?
Будет, что ты можешь сделать мне одолжение?
de me falar agora pra onde eu vou?
Только я говорю сейчас, любя, " куда я иду?
E pra onde eu vou?
И куда я иду?
me envolvendo, sem comprometimento
Да и мне с участием, без компромиссов
Nesse mundão, vivendo e aprendendo
В этом большом мире, живет и учится
Meu coração sempre se arrependendo
Мое сердце всегда каясь
Então você não vai mais tomar o meu tempo
Тогда у вас не будет больше занимать мое время
Nada a nada, passo a passo
Ничего, ничего, шаг за шагом
Vou vivendo outro lado
Я живу другой стороны
Chega desse vai-não-vai
Приходит с этого будет-не-будет
Fala logo pro seu pai
Говорит, скоро про его отца
querendo ir aí, não vou deixar pra outro dia
Да и желающих идти там, я не оставлю тебя в другой день
Quem sabe a gente se em outro lugar ou em outra vida
Кто знает людей, видит себя в другом месте или в другой жизни
Me promete não xingar quando você me ver com outra
Мне обещает не ругаться, когда вы видите меня с другой
Não se faz de santa e nem de louca
Не святой и не сумасшедший
Amor, será que tu pode me fazer um favor?
Любовь, то, что ты можешь сделать мне одолжение?
Pode me falar agora pra onde eu vou?
Вы можете рассказать мне сейчас, куда я иду?
Me deu saudade, mulher, mas tudo bem
Я дал зарок,, женщина,, но все хорошо
Tudo bem, a gente se se der
Все хорошо, ребята, если видите der
Amor
Любовь
Será que tu pode me fazer um favor?
Будет, что ты можешь сделать мне одолжение?
Pode me falar agora pra onde eu vou?
Вы можете рассказать мне сейчас, куда я иду?
Eu vou, eu vou, eu vou
Я буду, я буду, я буду
Se não é amor, é o quê? (Fala pra mim)
Если это не любовь, это что? (Расскажи мне)
Ontem eu lembrei de você (Nada ruim)
Вчера я напомнил вам (Ничего плохого)
Elas querem do meu lado sempre assim)
Они хотят, чтобы мы тут с моей стороны (Это всегда так)
Olha na minha cara e me diz se é não ou sim
Смотрит в мое лицо и говорит мне, если это не или да
E agora não mais
И теперь не дает больше
Olho pra você e sinto saudade demais
Смотрю на тебя и я скучаю тоже
Lembro de nós dois, quanto tempo faz?
Помню, как мы двое, как долго делает?
Era tudo lindo, mas tudo ficou pra trás
Все было красиво, но все было pra назад
Vai ficar tudo bem, tenta acreditar
Все будет хорошо, пытается верить
Que a vida te leva pra bem longe de mim
Что жизнь ведет тебя ты далеко от меня
Talvez vai ser melhor, me resta aceitar
Может быть, будет лучше, мне только остается принять
Quando eu te ligar, vou dizer
Когда я тебя, скажу,
Alô
Алло
Será que tu pode me fazer um favor?
Будет, что ты можешь сделать мне одолжение?
de me falar agora pra onde eu vou?
Только я говорю сейчас, любя, " куда я иду?
Me deu saudade, mulher, mas tudo bem
Я дал зарок,, женщина,, но все хорошо
Tudo bem, a gente se se der
Все хорошо, ребята, если видите der
Alô
Алло
Será que tu pode me fazer um favor?
Будет, что ты можешь сделать мне одолжение?
de me falar agora pra onde eu vou?
Только я говорю сейчас, любя, " куда я иду?
Eu vou, eu vou
Я буду, я буду
Alô
Алло
Será que tu pode me fazer um favor?
Будет, что ты можешь сделать мне одолжение?
de me falar agora pra onde eu vou?
Только я говорю сейчас, любя, " куда я иду?
Me deu saudade, mulher, mas tudo bem
Я дал зарок,, женщина,, но все хорошо
Tudo bem, a gente se se der
Все хорошо, ребята, если видите der
Alô
Алло
Será que tu pode me fazer um favor?
Будет, что ты можешь сделать мне одолжение?
de me falar agora pra onde eu vou
Только мне говорить, что теперь даже там, где я буду
Me deu saudade, mulher, mas tudo bem
Я дал зарок,, женщина,, но все хорошо
Mas tudo bem, yeah
Но все хорошо, yeah
A gente se se der
Люди, если видите der
Mas tudo bem, tudo bem
Но все хорошо, все хорошо
A gente se se der, ei
Люди, если видите, если и даст, эй





Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Pedro Lotto, Caio Paiva, Wilson Rodrigues, Douglas Justo Lourenco Moda, Gaab, Vitao Vitao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.