Vitão feat. Hodari - Tratamento Perfeito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitão feat. Hodari - Tratamento Perfeito




Oi, baby
Привет, детка
Acabei de ver a mensagem
Я вижу сообщение
Sorry, tava na passagem
Sorry, наконец, в проход
Sabe como é viagem
Знаете, как это путешествие
Mas tu é meu mozão, nega
Но ты, мой mozão, отрицает
Nem tem como te negar
Не имеет, как тебе запретить
Minha perguntou quando é que a gente vai casar
Моя бабушка уже спросила меня, когда мы будем жениться
Doidera, né?
Doidera, не так ли?
Meu carma tem sabor, perfeito pra você
Моя карма имеет ни вкуса, идеально подходит для вас
Remédio pra curar a dor, e eu não te cobrando nada
Лекарство чтоб исцелить боль, и я не я тебе ничего зарядки
Tenho o tratamento perfeito, posições que você não conhece
У меня есть совершенное лечение, позиции, которые вы не знаете
Eu sou aquele um somado ao seu meia-oito, pensa bem
Я-то добавил в его половина-восемь, думает, ну
Deixa
Оставлять
Deixa que eu te levo pra tua casa
Выходит, что я тебя беру, чтоб дом твой
te conquistei, não tem mistério
Уже тебя я все-таки получил, не тайна,
E o meu coração é seu
И мое сердце уже только его
Tão simples quanto eu
Так просто, как я
Eu canto pra tu
Я пою, ты, ты
Deixa (deixa, deixa)
Оставляет (покидает, оставляет)
Deixa que eu te mostro sem certeza (certeza)
Выходит, что я тебе показываю, не уверен, (что)
Que a tristeza e a mágoa passou (já passou)
Что горе и боль прошла (прошел)
Você que manda aqui, eu te enlouqueço, meu amor
Вы что посылает сюда, я тебя enlouqueço, моя любовь
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
peguei minha mochila, sabe
Уже взял свой рюкзак, знаете,
Pode ficar tranquila, cabe
Вы можете получить тихий, подходит
Coração de menina chave
Сердце девушки ключ
Minha flor e tequila
Мой цветок и текила
Aniquila a minha vontade de tu
Уничтожает мое желание ты
Camarim vai lotar de urubu
Гардеробная комната уже будет заполнить для грифа
E tu me dizendo: "Vai, vagabundo, vai
- И ты, говоря: "Иди, бродяга, будете там
Porra, por que ′cê vai tanto pro Sul?"
Черт, почему "lang" будет столько про Юг?"
Meu carma tem sabor, perfeito pra você
Моя карма имеет ни вкуса, идеально подходит для вас
Remédio pra curar a dor, e eu não te cobrando nada
Лекарство чтоб исцелить боль, и я не я тебе ничего зарядки
Eu tenho o tratamento perfeito, posições que você não conhece
У меня есть совершенное лечение, позиции, которые вы не знаете
Eu sou aquele um somado ao seu meia-oito, pensa bem
Я-то добавил в его половина-восемь, думает, ну
Deixa
Оставлять
Deixa que eu te levo pra tua casa
Выходит, что я тебя беру, чтоб дом твой
te conquistei, não tem mistério
Уже тебя я все-таки получил, не тайна,
E o meu coração é seu (Só seu)
И мое сердце уже только его (Только его)
Tão simples quanto eu (Quanto eu, amor)
Так просто, как я (Как я, любовь)
Eu canto pra tu
Я пою, ты, ты
Deixa
Оставлять
Deixa que eu te mostro sem certeza
Выходит, что я тебе показываю, не уверен,
Que a tristeza e a mágoa passou
Что печаль и душевная боль уже прошла
Você quem manda aqui, eu te enlouqueço, meu amor
Вы тот, кто повелевает здесь, я тебя enlouqueço, моя любовь
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Deixa
Оставлять
Deixa que eu te levo pra tua casa
Выходит, что я тебя беру, чтоб дом твой
te conquistei, não tem mistério
Уже тебя я все-таки получил, не тайна,
E o meu coração é seu
И мое сердце уже только его
Tão simples quanto eu
Так просто, как я
Eu canto pra tu
Я пою, ты, ты
Deixa
Оставлять
Deixa que eu te mostro sem certeza
Выходит, что я тебе показываю, не уверен,
Que a tristeza e a mágoa passou
Что печаль и душевная боль уже прошла
Você que manda aqui, eu te enlouqueço, meu amor
Вы что посылает сюда, я тебя enlouqueço, моя любовь
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Ah, ai
Ах, горе





Writer(s): Victor Carvalho Ferreira, Hodari, Leandro Franco Da Rocha, Gabriel Fuzihara Dassisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.