Vitão feat. DAY - Maturidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitão feat. DAY - Maturidade




Maturidade
Зрелость
Mina, eu te falei que hoje eu não voltava tarde
Детка, я же говорил, что сегодня не вернусь поздно,
Mas fiquei parado nessa porra dessa cidade
Но застрял в этом чертовом городе.
Tu sempre fala é falta de maturidade
Ты всегда говоришь, что мне не хватает зрелости,
Mas você é questão de amor
Но ты вопрос любви,
E o trampo é de necessidade
А работа вопрос необходимости.
Parece que eu de conversa fiada
Кажется, будто я говорю ерунду,
Mas ate quem te de longe de concordar
Но даже тот, кто видит тебя издалека, согласится,
Que quando sai de madrugada
Что когда ты выходишь поздно ночью,
Nao é besteira da minha parte sempre duvidar
С моей стороны не глупость сомневаться.
E é sempre igual, liga, eu ligo
И всё всегда одинаково: ты звонишь, я звоню,
A gente desentende, entende cada vez mais
Мы ссоримся, понимаем друг друга всё больше,
Cada vez mais, quero cada vez mais
Всё больше и больше, я хочу всё больше и больше,
Mesmo que pra isso eu não te veja mais
Даже если для этого я не буду тебя видеть.
Amor, se não for você tanta gente vai querer
Любимая, если не ты, то так много других захотят,
Amor, mas nem deixou eu terminar de te dizer
Любимая, но ты даже не дала мне закончить,
Amor, se nao for você tanta gente vai querer
Любимая, если не ты, то так много других захотят,
Amor, mas nem deixou eu terminar de te dizer
Любимая, но ты даже не дала мне закончить,
Que eu quero você pra mim, nega
Что я хочу тебя, детка,
E eu quero você pra mim, nego
И я хочу тебя, малыш,
E por que é tao difícil assim, nega?
И почему всё так сложно, детка?
Não precisa ser assim, nego
Не обязательно так, малыш.
Mas se for pra ser assim, sabe
Но если всё так и будет, знаешь,
Eu te deixo de lado, tu anda muito folgado
Я оставлю тебя в покое, ты слишком расслабился.
Era mais fácil se a gente tivesse vazado depois de ficado
Было бы проще, если бы мы развалились после встречи,
Eu, gosto tanto quando você não some
Мне так нравится, когда ты не исчезаешь.
Mano esse teu jeito me consome
Чувак, твои манеры меня поглощают.
Ei, geminiana insana, não me engana
Эй, безумная Близнецы, ты меня не обманешь,
Volta no fim de semana
Вернись в выходные.
perigosa do tipo seu atraso um minuto
Ты опасна, типа, твое опоздание на минуту
Me corta, vem tipo katana
Меня режет, как катана.
Nós desencana, tipo bacana
Мы забросим это, я типа в порядке,
Fica doce tipo cana
Стань сладкой, как сахарный тростник,
Sei que gosta na cama
Знаю, тебе нравится в постели,
Gosto de tu, mais tarde me chama
Ты мне нравишься, позвони мне позже.
E é sempre igual, ′cê liga, eu ligo
И всё всегда одинаково: ты звонишь, я звоню,
A gente desentende, entende cada vez mais
Мы ссоримся, понимаем друг друга всё больше,
Cada vez mais, quero cada vez mais
Всё больше и больше, я хочу всё больше и больше,
Mesmo que pra isso eu não te veja mais
Даже если для этого я не буду тебя видеть.
Amor, se não se for você tanta gente vai querer
Любимая, если не ты, то так много других захотят,
Amor, mas nem deixou eu terminar de te dizer
Любимая, но ты даже не дала мне закончить,
Amor, se não se for você tanta gente vai querer
Любимая, если не ты, то так много других захотят,
Amor, mas nem deixou eu terminar de te dizer
Любимая, но ты даже не дала мне закончить,
Que eu quero você pra mim nega
Что я хочу тебя, детка,
E eu quero você pra mim nego
И я хочу тебя, малыш,
é por quê é tão difícil assim nega?
И почему всё так сложно, детка?
Não precisa ser assim nego
Не обязательно так, малыш.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.