Vitão - Mais Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitão - Mais Tarde




Mais Tarde
Позже
Mulher
Женщина
chegando em casa
Я уже дома
Pela porta da frente
Возле входной двери
Pra gente se encontrar
Чтобы мы встретились
Sabe (Sabe, amor)
Знаешь (Знаешь, любовь)
Posso chegar mais tarde (Sabe, amor)
Могу прийти позже (Знаешь, любовь)
Pela porta dos fundos (Yeah, yeah)
Через черный ход (Да, да)
Será que eu posso entrar? (Yeah, yeah)
Ты впустишь меня? (Да, да)
Mas não
Но нет
não quero que me mande dormir no sofá
Только не заставляй меня спать на диване
Te conto a minha história, vai me entender
Я расскажу тебе свою историю, и ты меня поймешь
Quem sabe até mais tarde a gente transe mais
А может быть, позже мы снова сделаем это
E pare de brigar
И перестанем ссориться
Vai ver
Посмотришь
Que assim você deixa de lado o fato de eu sumir
Что так ты забудешь о том, как я исчезаю
Gosto da madrugada, mas te quero aqui
Мне нравится ночь, но я хочу быть с тобой
Chegando em casa, conto tudo que eu vivi
Придя домой, я расскажу тебе все, что я пережил
Ai ai, ai ai ai
Ай-яй-яй-яй
Se a gente se deixar, a gente esquece do colchão
Если мы расстанемся, мы забудем о кровати
E se o colchão ficar, a gente deixa de dar a mão
А если кровать останется, мы перестанем держаться за руки
Se a mão não se encostar, a gente mata o coração
А если руки не будут соприкасаться, мы убьем наше сердце
Ai ai, ai ai ai
Ай-яй-яй-яй
Se a gente se deixar, a gente esquece do colchão
Если мы расстанемся, мы забудем о кровати
E se o colchão ficar, a gente deixa de dar a mão
А если кровать останется, мы перестанем держаться за руки
Se a mão não se encostar, a gente mata o coração
А если руки не будут соприкасаться, мы убьем наше сердце
Ai ai
Ай-яй
Que se a mão não se encostar, o amor se vai
Что если руки не будут соприкасаться, то любовь уйдет
Depois que o amor se for, você desequilibra e cai
После того, как любовь уйдет, ты потеряешь равновесие и упадешь
Se tu desequilibra, neguin′, não peça ajuda pra mim
А если ты потеряешь равновесие, приятель, не проси у меня помощи
Que nesse caso quem te ajuda é o pai
Потому что в таком случае тебе поможет только твой отец
Mas baby, quero você, vem me dizer
Но, детка, я хочу тебя, скажи мне
Quanto tu quer pra me entender
Сколько ты хочешь получить, чтобы понять меня
Nem sei dizer
Даже не знаю
Quando você pergunta que que eu vou fazer
Когда ты спрашиваешь, что я собираюсь делать
Eu do lado de fora
Я на улице
Pensando se tu joga a chave
Думаю, бросишь ли ты ключи
Ou se eu espero até o amanhecer
Или подожду до рассвета
Mas não
Но нет
não quero que me mande dormir no sofá
Только не заставляй меня спать на диване
Te conto a minha história, vai me entender
Я расскажу тебе свою историю, и ты меня поймешь
Quem sabe até mais tarde a gente transe mais
А может быть, позже мы снова сделаем это
E pare de brigar
И перестанем ссориться
Vai ver
Посмотришь
Que assim você deixa de lado o fato de eu sumir
Что так ты забудешь о том, как я исчезаю
Gosto da madrugada, mas te quero aqui
Мне нравится ночь, но я хочу быть с тобой
Chegando em casa conto tudo que eu vivi
Придя домой, я расскажу тебе все, что я пережил
Ai ai, ai ai ai
Ай-яй-яй-яй
Se a gente se deixar, a gente esquece do colchão
Если мы расстанемся, мы забудем о кровати
E se o colchão ficar, a gente deixa de dar a mão
А если кровать останется, мы перестанем держаться за руки
Se a mão não se encostar, a gente mata o coração
А если руки не будут соприкасаться, мы убьем наше сердце
Ai ai, ai ai ai
Ай-яй-яй-яй
Se a gente se deixar, a gente esquece do colchão
Если мы расстанемся, мы забудем о кровати
Se o colchão ficar, a gente deixa de dar a mão
А если кровать останется, мы перестанем держаться за руки
Se a mão não se encostar, a gente mata o coração
А если руки не будут соприкасаться, мы убьем наше сердце
Yeah yeah yeah
Да, да, да





Writer(s): Los Brasileros, Vitão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.