Vitão - Romeu E Julieta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitão - Romeu E Julieta




Romeu E Julieta
Romeo and Juliet
Me liga mais tarde
Call me later
Baby, eu tenho tanto pra contar
Baby, I have so much to tell you
Várias novidade
Lots of news
Ligaram de manhã
They called this morning
Recebi a proposta irrecusável
I received an offer I couldn't refuse
De virar atriz na minha cidade
To become an actress in my city
Sei que é pouca idade, sei que saudade
I know I'm young, I know I'll be missed
Mas acredito que a gente aguenta a verdade
But I believe we can handle the truth
Quem sabe até uma vez por mês você vai me ver
Maybe you'll come see me once a month
Orgulho de você, bebê, te vi na TV
I'm proud of you, baby, I saw you on TV
Mas quem é aquela mina que curtiu a foto?
But who is that girl whose picture you liked?
Não quero ficar em cima, mas sabe que eu não gosto
I don't want to be on top of you, but you know I don't like it
Quando você vai aprender? Amor, cansei de você
When will you learn? Honey, I'm tired of you
Me traz um chocolate quando vir me ver
Bring me some chocolate when you come see me
Cuida da nossa casa quando eu não tiver por perto
Take care of our house when I'm not around
Sei que viaja, mas vaza do jeito certo
I know you travel, but leave the right way
Sei que tu não vai acordar, coloco pra despertar
I know you won't wake up, I'll set an alarm
Mas se falhar, melhor que pode ficar
But if it fails, it's better that you stay
Vem querer
Come and want
peguei seu nome, tem seu telefone
I already got your name, I have your phone number
Mas seu coração não me entendeu
But your heart didn't understand me
Acho que ele se arrependeu
I think it regretted it
Meu amor
My love
Fica tudo bem, tá? Não quero conversar
It's all right, okay? I don't want to talk
Mas é bom demais você e eu
But you and I are too good
Acho que ele não se arrependeu
I don't think it regretted it
Vem querer
Come and want
peguei seu nome, tem seu telefone
I already got your name, I have your phone number
Mas seu coração não me entendeu
But your heart didn't understand me
Acho que ele se arrependeu
I think it regretted it
Meu amor
My love
Fica tudo bem, tá? Não quero conversar
It's all right, okay? I don't want to talk
Mas é bom demais você e eu
But you and I are too good
Acho que ele não se arrependeu
I don't think it regretted it
Ei, se que ele se arrependeu
Hey, maybe it did regret it
Mas quem te quer sou eu
But it's me who wants you
Tu pode ter certeza, um dia a gente casa
You can be sure, one day we'll get married
Prometo que sou todo seu, todo seu
I promise I'm all yours, all yours
Do tipo que o Romeu era da Julieta
The way Romeo was Juliet's
Tu e tipo a Julieta, que também mais gata
You're like Juliet, only hotter
Aliás, mais linda que qualquer conto de fada
In fact, more beautiful than any fairy tale
Minha Bela Adormecida, na hora de acordar
My Sleeping Beauty, it's time to wake up
Infelizmente, a vida não é pra sonhar
Unfortunately, life is not just for dreaming
Sei que tu vai entender
I know you'll understand
Sempre quando eu disser
Always when I say
Que não sei o que dizer
That I don't know what to say
Pra tu voltar, mulher
For you to come back, woman
Enquanto isso, eu vou
Meanwhile, I'll be
Te escrevendo o que der
Writing you whatever I can
Sei que quando tu ouvir (Não)
I know when you hear it (No)
Vai querer me beijar mais (Yeah)
You'll want to kiss me more (Yeah)
Ontem te queria bem
I wanted you well yesterday
Hoje te quero bem mais
Today I want you even more
Vem querer
Come and want
peguei seu nome, tem seu telefone
I already got your name, I have your phone number
Mas seu coração não me entendeu
But your heart didn't understand me
Acho que ele se arrependeu
I think it regretted it
Meu amor
My love
Fica tudo bem, tá? Não quero conversar
It's all right, okay? I don't want to talk
Mas é bom demais você e eu
But you and I are too good
Acho que ele não se arrependeu
I don't think it regretted it
Vem querer
Come and want
peguei seu nome, tem seu telefone (Já peguei)
I already got your name, I have your phone number (I already got it)
Mas seu coração não me entendeu
But your heart didn't understand me
Acho que ele se arrependeu (Não)
I think it regretted it (No)
Meu amor
My love
Fica tudo bem, tá? Não quero conversar
It's all right, okay? I don't want to talk
Mas é bom demais você e eu
But you and I are too good
Acho que ele não se arrependeu
I don't think it regretted it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.