Paroles et traduction Vitão - Um Pouco De Você
Um Pouco De Você
Give Me a Little Bit of You
Me
dá
um
pouco
de
você
Give
me
a
little
bit
of
you
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
I
don't
know,
we'll
see
about
the
rest
Transar
até
o
amanhecer
Let's
make
love
until
dawn
Vai
ver
que
eu
You'll
see
that
I
Talvez
nem
goste
de
você
May
not
even
like
you
Mas
tô
gostando
de
te
ver
But
I'm
enjoying
watching
you
Me
dá
um
pouco
de
você
Give
me
a
little
bit
of
you
Vai
ver
que
You'll
see
that
Era
segunda-feira,
eu
tava
no
fim
de
semana
It
was
Monday,
I
was
living
the
weekend
Um
jeito
que
quem
toca
a
vida
tipo
uma
viola
In
a
way
that
those
who
live
life
like
a
guitar
Dando
um
rolê
de
Jurerê
até
Copacabana
Strolling
from
Jurerê
to
Copacabana
Trampando
muito
felizão,
tipo
quem
sai
da
escola
Working
very
happily,
like
someone
leaving
school
Um
belo
dia,
conheci
uma
menina
bela
One
fine
day,
I
met
a
beautiful
girl
Tão
sexy
com
o
sotaque
de
quem
veio
de
fora
So
sexy
with
the
accent
of
someone
who
came
from
outside
Falei
pra
ela
que
queria
um
lance
nada
sério
I
told
her
I
wanted
something
not
serious
Mas
na
verdade
queria
falar:
Vem,
me
namora
But
in
fact
I
wanted
to
say:
Come
on,
be
my
girlfriend
Amor,
por
que
tu
tá
lutando
contra
o
amor?
Darling,
why
are
you
fighting
against
love?
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Let
it
take
you,
let
it
conquer
you
Te
ganhar,
amor
Conquer
you,
darling
Me
dá
um
pouco
de
você
Give
me
a
little
bit
of
you
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
I
don't
know,
we'll
see
about
the
rest
Transar
até
o
amanhecer
Let's
make
love
until
dawn
Vai
ver
que
eu
You'll
see
that
I
Talvez
nem
goste
de
você
May
not
even
like
you
Mas
tô
gostando
de
te
ver
But
I'm
enjoying
watching
you
Me
dá
um
pouco
de
você
Give
me
a
little
bit
of
you
Vai
ver
que
You'll
see
that
E
eu
não
sei
mais
ficar
sem
tu,
mulher
And
I
don't
know
how
to
be
without
you
anymore,
woman
Virou
meu
karma,
deita
na
cama
You've
become
my
karma,
lie
down
on
the
bed
Te
taco
a
chama,
sei
que
tu
gama
I'll
give
you
the
flame,
I
know
you're
into
it
Diz
que
me
ama,
também
te
amo
Say
you
love
me,
I
love
you
too
Te
juro
amor,
também
te
amo
I
swear
to
you,
my
love,
I
love
you
too
Te
quero
e
te
chamo
quando
o
peito
aperta
I
want
you
and
I
call
you
when
my
chest
hurts
A
saudade
bate
forte
tipo
flor
The
longing
beats
hard
like
a
flower
Ou
quando
a
vontade
faz
um
pote
virar
dor,
ei
Or
when
desire
turns
a
jar
into
pain,
hey
Amor,
por
que
tu
tá
lutando
contra
o
amor?
Darling,
why
are
you
fighting
against
love?
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Let
it
take
you,
let
it
conquer
you
Te
prometo,
tu
não
vai
se
arrepender
I
promise,
you
won't
regret
it
Eu
prometo
que
eu
nunca
vou
te
prender
I
promise
I'll
never
hold
you
back
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Let
it
take
you,
let
it
conquer
you
Te
ganhar,
amor
Conquer
you,
darling
Me
dá
um
pouco
de
você
Give
me
a
little
bit
of
you
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
I
don't
know,
we'll
see
about
the
rest
Transar
até
o
amanhecer
Let's
make
love
until
dawn
Vai
ver
que
eu
You'll
see
that
I
Talvez
nem
goste
de
você
May
not
even
like
you
Mas
tô
gostando
de
te
ver
But
I'm
enjoying
watching
you
Me
dá
um
pouco
de
você
Give
me
a
little
bit
of
you
Vai
ver
que
You'll
see
that
Me
dá
um
pouco
de
você
Give
me
a
little
bit
of
you
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
I
don't
know,
we'll
see
about
the
rest
Transar
até
o
amanhecer
Let's
make
love
until
dawn
Vai
ver
que
eu
You'll
see
that
I
Talvez
nem
goste
de
você
May
not
even
like
you
Mas
tô
gostando
de
te
ver
But
I'm
enjoying
watching
you
Me
dá
um
pouco
de
você
Give
me
a
little
bit
of
you
Vai
ver
que
You'll
see
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Caroline Dos Reis Biazin, Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Dayane De Lima Nunes, Seysey Compositeur
Album
Ouro
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.