Vitão - Um Pouco De Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitão - Um Pouco De Você




Um Pouco De Você
Чуть-Чуть Тебя
Me um pouco de você
Дай мне чуть-чуть себя,
Sei lá, o resto a gente
А там посмотрим, как пойдет,
Transar até o amanhecer
Заниматься любовью до рассвета,
Vai ver que eu
Вдруг окажется, что я
Talvez nem goste de você
Может, и не люблю тебя,
Mas gostando de te ver
Но мне нравится видеть тебя,
Me um pouco de você
Дай мне чуть-чуть себя,
Vai ver que
Вдруг окажется, что
Era segunda-feira, eu tava no fim de semana
Был понедельник, а я чувствовал себя, как в выходной,
Um jeito que quem toca a vida tipo uma viola
Как тот, кто живет легко и свободно,
Dando um rolê de Jurerê até Copacabana
Путешествуя от Журейри до Копакабаны,
Trampando muito felizão, tipo quem sai da escola
Работая с радостью, как тот, кто вышел из школы.
Um belo dia, conheci uma menina bela
В один прекрасный день я встретил прекрасную девушку,
Tão sexy com o sotaque de quem veio de fora
Так сексуальна с ее иностранным акцентом,
Falei pra ela que queria um lance nada sério
Я сказал ей, что хочу чего-то несерьезного,
Mas na verdade queria falar: Vem, me namora
Но на самом деле хотел сказать: "Стань моей девушкой".
E ela falou
А она сказала:
Amor, por que tu lutando contra o amor?
"Любимый, почему ты борешься с любовью?
Deixa ele te pegar, deixa ele te ganhar
Позволь ей захватить тебя, позволь ей победить,
Te ganhar, amor
Победить тебя, любимый".
Me um pouco de você
Дай мне чуть-чуть себя,
Sei lá, o resto a gente
А там посмотрим, как пойдет,
Transar até o amanhecer
Заниматься любовью до рассвета,
Vai ver que eu
Вдруг окажется, что я
Talvez nem goste de você
Может, и не люблю тебя,
Mas gostando de te ver
Но мне нравится видеть тебя,
Me um pouco de você
Дай мне чуть-чуть себя,
Vai ver que
Вдруг окажется, что
E eu não sei mais ficar sem tu, mulher
Я больше не могу без тебя, женщина,
Virou meu karma, deita na cama
Ты стала моей кармой, ложись в постель,
Te taco a chama, sei que tu gama
Я зажгу в тебе пламя, знаю, ты готова,
Diz que me ama, também te amo
Скажи, что любишь меня, я тоже тебя люблю,
Te juro amor, também te amo
Клянусь, любимая, я тоже тебя люблю.
Te quero e te chamo quando o peito aperta
Я хочу тебя и зову тебя, когда сжимается грудь,
A saudade bate forte tipo flor
Тоска бьет сильно, как цветок,
Ou quando a vontade faz um pote virar dor, ei
Или когда желание превращает горшок в боль, эй.
E ela falou
А она сказала:
Amor, por que tu lutando contra o amor?
"Любимый, почему ты борешься с любовью?
Deixa ele te pegar, deixa ele te ganhar
Позволь ей захватить тебя, позволь ей победить,
Te prometo, tu não vai se arrepender
Обещаю, ты не пожалеешь,
Eu prometo que eu nunca vou te prender
Я обещаю, что никогда не буду тебя держать,
Deixa ele te pegar, deixa ele te ganhar
Позволь ей захватить тебя, позволь ей победить,
Te ganhar, amor
Победить тебя, любимый".
Me um pouco de você
Дай мне чуть-чуть себя,
Sei lá, o resto a gente
А там посмотрим, как пойдет,
Transar até o amanhecer
Заниматься любовью до рассвета,
Vai ver que eu
Вдруг окажется, что я
Talvez nem goste de você
Может, и не люблю тебя,
Mas gostando de te ver
Но мне нравится видеть тебя,
Me um pouco de você
Дай мне чуть-чуть себя,
Vai ver que
Вдруг окажется, что
Me um pouco de você
Дай мне чуть-чуть себя,
Sei lá, o resto a gente
А там посмотрим, как пойдет,
Transar até o amanhecer
Заниматься любовью до рассвета,
Vai ver que eu
Вдруг окажется, что я
Talvez nem goste de você
Может, и не люблю тебя,
Mas gostando de te ver
Но мне нравится видеть тебя,
Me um pouco de você
Дай мне чуть-чуть себя,
Vai ver que
Вдруг окажется, что





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Caroline Dos Reis Biazin, Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Dayane De Lima Nunes, Seysey Compositeur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.