Paroles et traduction Vitão - Um Pouco De Você
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pouco De Você
Чуть-Чуть Тебя
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
чуть-чуть
себя,
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
А
там
посмотрим,
как
пойдет,
Transar
até
o
amanhecer
Заниматься
любовью
до
рассвета,
Vai
ver
que
eu
Вдруг
окажется,
что
я
Talvez
nem
goste
de
você
Может,
и
не
люблю
тебя,
Mas
tô
gostando
de
te
ver
Но
мне
нравится
видеть
тебя,
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
чуть-чуть
себя,
Vai
ver
que
Вдруг
окажется,
что
Era
segunda-feira,
eu
tava
no
fim
de
semana
Был
понедельник,
а
я
чувствовал
себя,
как
в
выходной,
Um
jeito
que
quem
toca
a
vida
tipo
uma
viola
Как
тот,
кто
живет
легко
и
свободно,
Dando
um
rolê
de
Jurerê
até
Copacabana
Путешествуя
от
Журейри
до
Копакабаны,
Trampando
muito
felizão,
tipo
quem
sai
da
escola
Работая
с
радостью,
как
тот,
кто
вышел
из
школы.
Um
belo
dia,
conheci
uma
menina
bela
В
один
прекрасный
день
я
встретил
прекрасную
девушку,
Tão
sexy
com
o
sotaque
de
quem
veio
de
fora
Так
сексуальна
с
ее
иностранным
акцентом,
Falei
pra
ela
que
queria
um
lance
nada
sério
Я
сказал
ей,
что
хочу
чего-то
несерьезного,
Mas
na
verdade
queria
falar:
Vem,
me
namora
Но
на
самом
деле
хотел
сказать:
"Стань
моей
девушкой".
E
ela
falou
А
она
сказала:
Amor,
por
que
tu
tá
lutando
contra
o
amor?
"Любимый,
почему
ты
борешься
с
любовью?
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Позволь
ей
захватить
тебя,
позволь
ей
победить,
Te
ganhar,
amor
Победить
тебя,
любимый".
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
чуть-чуть
себя,
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
А
там
посмотрим,
как
пойдет,
Transar
até
o
amanhecer
Заниматься
любовью
до
рассвета,
Vai
ver
que
eu
Вдруг
окажется,
что
я
Talvez
nem
goste
de
você
Может,
и
не
люблю
тебя,
Mas
tô
gostando
de
te
ver
Но
мне
нравится
видеть
тебя,
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
чуть-чуть
себя,
Vai
ver
que
Вдруг
окажется,
что
E
eu
não
sei
mais
ficar
sem
tu,
mulher
Я
больше
не
могу
без
тебя,
женщина,
Virou
meu
karma,
deita
na
cama
Ты
стала
моей
кармой,
ложись
в
постель,
Te
taco
a
chama,
sei
que
tu
gama
Я
зажгу
в
тебе
пламя,
знаю,
ты
готова,
Diz
que
me
ama,
também
te
amo
Скажи,
что
любишь
меня,
я
тоже
тебя
люблю,
Te
juro
amor,
também
te
amo
Клянусь,
любимая,
я
тоже
тебя
люблю.
Te
quero
e
te
chamo
quando
o
peito
aperta
Я
хочу
тебя
и
зову
тебя,
когда
сжимается
грудь,
A
saudade
bate
forte
tipo
flor
Тоска
бьет
сильно,
как
цветок,
Ou
quando
a
vontade
faz
um
pote
virar
dor,
ei
Или
когда
желание
превращает
горшок
в
боль,
эй.
E
ela
falou
А
она
сказала:
Amor,
por
que
tu
tá
lutando
contra
o
amor?
"Любимый,
почему
ты
борешься
с
любовью?
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Позволь
ей
захватить
тебя,
позволь
ей
победить,
Te
prometo,
tu
não
vai
se
arrepender
Обещаю,
ты
не
пожалеешь,
Eu
prometo
que
eu
nunca
vou
te
prender
Я
обещаю,
что
никогда
не
буду
тебя
держать,
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Позволь
ей
захватить
тебя,
позволь
ей
победить,
Te
ganhar,
amor
Победить
тебя,
любимый".
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
чуть-чуть
себя,
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
А
там
посмотрим,
как
пойдет,
Transar
até
o
amanhecer
Заниматься
любовью
до
рассвета,
Vai
ver
que
eu
Вдруг
окажется,
что
я
Talvez
nem
goste
de
você
Может,
и
не
люблю
тебя,
Mas
tô
gostando
de
te
ver
Но
мне
нравится
видеть
тебя,
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
чуть-чуть
себя,
Vai
ver
que
Вдруг
окажется,
что
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
чуть-чуть
себя,
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
А
там
посмотрим,
как
пойдет,
Transar
até
o
amanhecer
Заниматься
любовью
до
рассвета,
Vai
ver
que
eu
Вдруг
окажется,
что
я
Talvez
nem
goste
de
você
Может,
и
не
люблю
тебя,
Mas
tô
gostando
de
te
ver
Но
мне
нравится
видеть
тебя,
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
чуть-чуть
себя,
Vai
ver
que
Вдруг
окажется,
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Caroline Dos Reis Biazin, Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Dayane De Lima Nunes, Seysey Compositeur
Album
Ouro
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.