Paroles et traduction Vitão - Um Pouco De Você
Me
dá
um
pouco
de
você
Дает
мне
немного
о
вас
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
Я
не
знаю,
остальные
люди
видят
Transar
até
o
amanhecer
Ебать
до
рассвета
Vai
ver
que
eu
Увидите,
что
я
Talvez
nem
goste
de
você
Может
быть,
вам
не
нравится,
вы
Mas
tô
gostando
de
te
ver
Но
мне
нравится
тебя
видеть
Me
dá
um
pouco
de
você
Дает
мне
немного
о
вас
Era
segunda-feira,
eu
tava
no
fim
de
semana
Это
было
в
понедельник,
я
уже
в
выходные
Um
jeito
que
quem
toca
a
vida
tipo
uma
viola
Так
что
тот,
кто
коснется
жизни,
типа
альта
Dando
um
rolê
de
Jurerê
até
Copacabana
Давая
rolê
de
Jurere
до
Copacabana
Trampando
muito
felizão,
tipo
quem
sai
da
escola
Trampando
очень
felizão,
типа,
кто
выходит
из
школы
Um
belo
dia,
conheci
uma
menina
bela
В
один
прекрасный
день,
я
встретил
девушку,
красивую
Tão
sexy
com
o
sotaque
de
quem
veio
de
fora
Так
сексуально,
- с
акцентом,
кто
пришел
извне
Falei
pra
ela
que
queria
um
lance
nada
sério
Я
говорил
ей,
что
хотел
бросок
ничего
серьезного
Mas
na
verdade
queria
falar:
Vem,
me
namora
Но
на
самом
деле
хотел
говорить:
Приходи,
мне
флирт
E
ela
falou
И
она
сказала:
Amor,
por
que
tu
tá
lutando
contra
o
amor?
Любовь,
за
что
ты
можешь
бороться
против
любви?
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Оставляет
он
за
тобой,
пусть
он
тебе
заработать
Te
ganhar,
amor
Тебе
заработать,
любовь
Me
dá
um
pouco
de
você
Дает
мне
немного
о
вас
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
Я
не
знаю,
остальные
люди
видят
Transar
até
o
amanhecer
Ебать
до
рассвета
Vai
ver
que
eu
Увидите,
что
я
Talvez
nem
goste
de
você
Может
быть,
вам
не
нравится,
вы
Mas
tô
gostando
de
te
ver
Но
мне
нравится
тебя
видеть
Me
dá
um
pouco
de
você
Дает
мне
немного
о
вас
E
eu
não
sei
mais
ficar
sem
tu,
mulher
И
я
не
знаю,
как
быть
без
ты,
женщина,
Virou
meu
karma,
deita
na
cama
Оказалось
моя
карма,
ложись
в
кровать
Te
taco
a
chama,
sei
que
tu
gama
Тебе
тако
пламя,
я
знаю,
что
ты
серии
Diz
que
me
ama,
também
te
amo
Говорит,
что
любит
меня,
тоже
тебя
люблю
Te
juro
amor,
também
te
amo
Тебе
клянусь,
любовь,
тоже
тебя
люблю
Te
quero
e
te
chamo
quando
o
peito
aperta
Тебе
хочу
и
тебя
я
называю,
когда
грудь
сжимает
A
saudade
bate
forte
tipo
flor
Ты-сильный
удар,
типа
цветок
Ou
quando
a
vontade
faz
um
pote
virar
dor,
ei
Или
когда
воля
делает
банк,
повернуть
боли,
эй
E
ela
falou
И
она
сказала:
Amor,
por
que
tu
tá
lutando
contra
o
amor?
Любовь,
за
что
ты
можешь
бороться
против
любви?
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Оставляет
он
за
тобой,
пусть
он
тебе
заработать
Te
prometo,
tu
não
vai
se
arrepender
Обещаю
вам,
вы
не
пожалеете
Eu
prometo
que
eu
nunca
vou
te
prender
Я
обещаю,
что
я
никогда
не
буду
тебя
держать
Deixa
ele
te
pegar,
deixa
ele
te
ganhar
Оставляет
он
за
тобой,
пусть
он
тебе
заработать
Te
ganhar,
amor
Тебе
заработать,
любовь
Me
dá
um
pouco
de
você
Дает
мне
немного
о
вас
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
Я
не
знаю,
остальные
люди
видят
Transar
até
o
amanhecer
Ебать
до
рассвета
Vai
ver
que
eu
Увидите,
что
я
Talvez
nem
goste
de
você
Может
быть,
вам
не
нравится,
вы
Mas
tô
gostando
de
te
ver
Но
мне
нравится
тебя
видеть
Me
dá
um
pouco
de
você
Дает
мне
немного
о
вас
Me
dá
um
pouco
de
você
Дает
мне
немного
о
вас
Sei
lá,
o
resto
a
gente
vê
Я
не
знаю,
остальные
люди
видят
Transar
até
o
amanhecer
Ебать
до
рассвета
Vai
ver
que
eu
Увидите,
что
я
Talvez
nem
goste
de
você
Может
быть,
вам
не
нравится,
вы
Mas
tô
gostando
de
te
ver
Но
мне
нравится
тебя
видеть
Me
dá
um
pouco
de
você
Дает
мне
немного
о
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Caroline Dos Reis Biazin, Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Dayane De Lima Nunes, Seysey Compositeur
Album
Ouro
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.