Viva Suecia - La Voz Del Presidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viva Suecia - La Voz Del Presidente




La Voz Del Presidente
The President's Voice
Antes de perderte para siempre
Before losing you forever
Guarda alguna luz especial
Keep some special light
No quiero saber lo que se siente
I don't want to know what it feels like
Si no lo he sentido jamás
If I've never felt it before
Míranos, abriéndonos el pecho
Look at us, opening our hearts
Toda la tristeza en canal
All the sadness in the channel
Tan jodidos como satisfechos
As fucked up as we are satisfied
De no conocer el final
Not to know the end
Siempre se muere y se rinde a la vez
Someone always dies and gives up at the same time
Todos tenemos con quien
We all have someone
Con quien
Someone
Nunca te canses de oír
Never tire of hearing
Somos la rabia que nos
We are the anger that they
Han obligado a sentir
Have forced us to feel
Y yo
And I
Solo me acuerdo de ti
I only remember you
Tiemblo al oír la canción
I tremble when I hear the song
Que antes me hacía feliz
That used to make me happy
Duele, pero suena convincente
It hurts, but it sounds convincing
Cuida lo que hacen de ti
Be careful what they make of you
Hoy sonó la voz del presidente
Today the president's voice sounded
Y nadie ha conseguido dormir
And nobody has managed to sleep
Siempre se muere y se rinde a la vez
Someone always dies and gives up at the same time
Todos tenemos con quien
We all have someone
Con quien
Someone
Nunca te canses de oír
Never tire of hearing
Somos la rabia que nos
We are the anger that they
Han obligado a sentir
Have forced us to feel
Y yo
And I
Solo me acuerdo de ti
I only remember you
Y tiemblo al oír la canción
And I tremble when I hear the song
Que antes me hacía feliz
That used to make me happy
Nunca te canses de oír
Never tire of hearing
Somos la rabia que nos
We are the anger that they
Han obligado a sentir
Have forced us to feel
Y yo
And I
Solo me acuerdo de ti
I only remember you
Tiemblo al oír la canción
I tremble when I hear the song
Que antes me hacía feliz
That used to make me happy
Nunca te canses de oír
Never tire of hearing
Somos la rabia que nos
We are the anger that they
Han obligado a sentir
Have forced us to feel
Y yo
And I
Solo me acuerdo de ti
I only remember you
Tiemblo al oír la canción
I tremble when I hear the song
Que antes me hacía feliz
That used to make me happy
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh





Writer(s): Alberto Cantúa Parejo, Fernando Campillo Serrano, Jesús Aguayo Fuentes, Rafael Martínez Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.