Viva Suecia - La Voz Del Presidente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viva Suecia - La Voz Del Presidente




La Voz Del Presidente
Голос президента
Antes de perderte para siempre
Прежде чем потерять тебя навсегда,
Guarda alguna luz especial
Сохрани какой-то особенный свет.
No quiero saber lo que se siente
Я не хочу знать, каково это,
Si no lo he sentido jamás
Если я никогда этого не чувствовал.
Míranos, abriéndonos el pecho
Посмотри на нас, мы раскрываем свои сердца,
Toda la tristeza en canal
Вся печаль напоказ.
Tan jodidos como satisfechos
Такие же проклятые, как и довольные,
De no conocer el final
Тем, что не знаем финала.
Siempre se muere y se rinde a la vez
Всегда умираешь и сдаешься одновременно.
Todos tenemos con quien
У всех есть кто-то,
Con quien
С кем...
Nunca te canses de oír
Никогда не уставай слушать.
Somos la rabia que nos
Мы - ярость, которую нас
Han obligado a sentir
Заставили чувствовать.
Y yo
И я
Solo me acuerdo de ti
Помню только тебя.
Tiemblo al oír la canción
Дрожу, слыша песню,
Que antes me hacía feliz
Которая раньше делала меня счастливым.
Duele, pero suena convincente
Больно, но звучит убедительно.
Cuida lo que hacen de ti
Береги то, что из тебя делают.
Hoy sonó la voz del presidente
Сегодня прозвучал голос президента,
Y nadie ha conseguido dormir
И никто не смог уснуть.
Siempre se muere y se rinde a la vez
Всегда умираешь и сдаешься одновременно.
Todos tenemos con quien
У всех есть кто-то,
Con quien
С кем...
Nunca te canses de oír
Никогда не уставай слушать.
Somos la rabia que nos
Мы - ярость, которую нас
Han obligado a sentir
Заставили чувствовать.
Y yo
И я
Solo me acuerdo de ti
Помню только тебя.
Y tiemblo al oír la canción
И дрожу, слыша песню,
Que antes me hacía feliz
Которая раньше делала меня счастливым.
Nunca te canses de oír
Никогда не уставай слушать.
Somos la rabia que nos
Мы - ярость, которую нас
Han obligado a sentir
Заставили чувствовать.
Y yo
И я
Solo me acuerdo de ti
Помню только тебя.
Tiemblo al oír la canción
Дрожу, слыша песню,
Que antes me hacía feliz
Которая раньше делала меня счастливым.
Nunca te canses de oír
Никогда не уставай слушать.
Somos la rabia que nos
Мы - ярость, которую нас
Han obligado a sentir
Заставили чувствовать.
Y yo
И я
Solo me acuerdo de ti
Помню только тебя.
Tiemblo al oír la canción
Дрожу, слыша песню,
Que antes me hacía feliz
Которая раньше делала меня счастливым.
Uh-uh
У-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh
У-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh-uh
У-у-у





Writer(s): Alberto Cantúa Parejo, Fernando Campillo Serrano, Jesús Aguayo Fuentes, Rafael Martínez Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.