Vivendo do Ócio - Ócio Não É Negócio (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Ócio Não É Negócio (Ao Vivo)
Müßiggang ist kein Geschäft (Live)
Resolvi sentar para não ficar parado
Ich habe beschlossen, mich zu setzen, um nicht stehen zu bleiben
Resolvi fazer tudo que você acha errado
Ich habe beschlossen, alles zu tun, was du falsch findest
Quis me libertar do padrão que foi implantado
Ich wollte mich von dem implantierten Muster befreien
Terno, suor e dinheiro
Anzug, Schweiß und Geld
Obediente, sempre calado.
Gehorsam, immer still.
Prefiro viver meu mundo
Ich lebe lieber in meiner Welt
A ficar velho acreditando
Als alt zu werden und zu glauben
Ser mais um contribuinte
Ein weiterer Steuerzahler zu sein
Não sou apenas mais uma máquina!
Ich bin nicht nur eine weitere Maschine!
O meu ócio te incomoda
Mein Müßiggang stört dich
O seu negócio destrói
Dein Geschäft zerstört nur
Você é uma peça desse jogo
Du bist ein Teil dieses Spiels
Que o final é sempre igual.
Dessen Ende immer gleich ist.
Prefiro viver meu mundo
Ich lebe lieber in meiner Welt
A ficar velho acreditando
Als alt zu werden und zu glauben
Ser mais um contribuinte
Ein weiterer Steuerzahler zu sein
Não sou apenas mais uma máquina!
Ich bin nicht nur eine weitere Maschine!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.