Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
vida,
minhas
concepções
Моя
жизнь,
мои
убеждения
Sempre
duvidei
que
você
aceitaria
Я
всегда
сомневался,
что
ты
примешь
Sua
intolerância
me
faz
cada
vez
mais
Твоя
нетерпимость
делает
меня
все
больше
Um
refém
de
mim
mesmo
Заложником
самого
себя
Há
uma
semana
atrás
tentei
te
dizer
Неделю
назад
я
пытался
тебе
сказать
Você
não
quis
me
ouvir,
falou
pra
esquecer
Ты
не
хотела
меня
слушать,
сказала
забыть
E
que
não
dá
mais
И
что
больше
ничего
не
получится
Não
iria
adiantar
eu
falar
Мне
было
бы
бесполезно
говорить
Agora
sei
que
nunca
vai
entender
Теперь
я
знаю,
что
ты
никогда
не
поймешь
Todas
as
coisas
que
escrevi
irão
morrer
Все,
что
я
написал,
умрет
Eu
vou
apagar
da
minha
memória
junto
com
você
Я
сотру
это
из
своей
памяти
вместе
с
тобой
Sem
mais...
Без
лишних
слов...
Eu
não
pretendo
mudar
por
você
ou
pra
você
Я
не
собираюсь
меняться
ради
тебя
или
для
тебя
Não
quero
mais
me
enganar
Я
не
хочу
больше
себя
обманывать
Tudo
o
que
eu
desejei
foi
estar
ao
seu
lado
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
рядом
с
тобой
Mas
só
querer
não
é
o
bastante
mais
Но
одного
желания
больше
недостаточно
Há
uma
semana
atrás
tentei
te
dizer
Неделю
назад
я
пытался
тебе
сказать
Todas
verdades
que
tentei
esconder
Всю
правду,
которую
я
пытался
скрыть
Me
sufocava
mas
Она
душила
меня,
но
Não
iria
adiantar
eu
falar
Мне
было
бы
бесполезно
говорить
E
a
saída
agora
é
me
convencer
И
теперь
выход
— убедить
себя
Que
ao
teu
lado
não
iria
mais
ter
Что
рядом
с
тобой
у
меня
больше
не
будет
Motivos
ou
razões
Причин
или
оснований
Pra
tentar
continuar
a
viver
Чтобы
пытаться
продолжать
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.