Vivendo do Ócio - Lado Ruim, Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Lado Ruim, Pt. II




Nada mais! Nada mais é igual
Больше ничего! Ничто другое не то же самое
Acho graça do meu próprio infortúnio
Я нахожу удовольствие от моего собственного несчастья
Você também ri, mas não sei se não
Ты тоже смеешься, но я не знаю, нет ли
Se é exatamente da mesma questão
Если это точно такой же вопрос
Que falei da outra vez para apenas não ser tão piegas
Что я говорил в другой раз, чтобы просто не быть таким мягким,
Tudo bem você negar
Это нормально, что ты отрицаешь
Bem aqui desse lado
Прямо здесь, на этой стороне.
Talvez o lado errado pode estar certo pra você
Может быть, неправильная сторона может быть правильной для вас
Que então me partiu, sem chances de revidar
Который затем разбил меня, без шансов дать отпор.
Me cansa e desperdiça o que eu tenho pra te dar
Утомляет меня и тратит впустую то, что я должен тебе дать.
Meu amor
Моя любовь
Nada mais! Nada mais a sentir
Больше ничего! Больше ничего не чувствуешь
Nada mais a dizer, nada mais a fazer
Больше нечего сказать, больше нечего делать.
Bem aqui desse lado alguma coisa pulsa por você
Прямо здесь, на этой стороне, что-то пульсирует для тебя,
Esse é o clichê que não canso de usar pra fazer você perceber
Это клише, которое я не устаю использовать, чтобы заставить вас осознать
Você tem andado meio lerda, distraída, desligada da vida
Вы были немного заблудшими, отвлеченными, оторванными от жизни
Esses dias
В эти дни
E eu tentei te salvar
И я пытался спасти тебя.
Me consumi em rancor
Я поглотил себя в злобе,
Enfim, ter seu amor!
Во всяком случае, иметь свою любовь!
Tudo aqui ruiu, estou de mãos atadas
Все здесь рухнуло, у меня связаны руки,
Não posso mais voltar atrás
Я больше не могу вернуться назад.
Não sei bem ao certo se vale a pena seguir a tua estrada e te amar
Я не совсем уверен, стоит ли идти по твоему пути и любить тебя
Não me resta nada mais
У меня больше ничего не осталось.





Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Ameida Bori, Luca Almeida Bori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.