Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Lado Ruim, Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lado Ruim, Pt. II
Плохая сторона, ч. II
Nada
mais!
Nada
mais
é
igual
Ничего
больше!
Ничего
не
осталось
прежним.
Acho
graça
do
meu
próprio
infortúnio
Я
нахожу
забавным
собственное
несчастье.
Você
também
ri,
mas
não
sei
se
não
Ты
тоже
смеешься,
но
я
не
уверен,
что
не
Se
é
exatamente
da
mesma
questão
над
тем
же
самым,
Que
falei
da
outra
vez
para
apenas
não
ser
tão
piegas
о
чем
я
говорил
в
тот
раз,
просто
чтобы
не
быть
таким
сентиментальным.
Tudo
bem
você
negar
Всё
в
порядке,
ты
можешь
отрицать
это.
Bem
aqui
desse
lado
Здесь,
на
этой
стороне,
Talvez
o
lado
errado
pode
estar
certo
pra
você
возможно,
неправильная
сторона
может
быть
правильной
для
тебя,
Que
então
me
partiu,
sem
chances
de
revidar
ты
ушла
от
меня,
не
оставив
шанса
всё
исправить.
Me
cansa
e
desperdiça
o
que
eu
tenho
pra
te
dar
Ты
утомляешь
меня
и
растрачиваешь
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Nada
mais!
Nada
mais
a
sentir
Ничего
больше!
Больше
никаких
чувств,
Nada
mais
a
dizer,
nada
mais
a
fazer
нечего
сказать,
нечего
делать.
Bem
aqui
desse
lado
alguma
coisa
pulsa
por
você
Здесь,
на
этой
стороне,
что-то
всё
ещё
бьётся
для
тебя.
Esse
é
o
clichê
que
não
canso
de
usar
pra
fazer
você
perceber
Это
клише,
которое
я
не
устаю
использовать,
чтобы
ты
поняла:
Você
tem
andado
meio
lerda,
distraída,
desligada
da
vida
ты
в
последнее
время
какая-то
вялая,
рассеянная,
оторванная
от
жизни
E
eu
tentei
te
salvar
И
я
пытался
тебя
спасти,
Me
consumi
em
rancor
изводил
себя
злобой.
Enfim,
ter
seu
amor!
В
конце
концов,
заполучить
твою
любовь!
Tudo
aqui
ruiu,
estou
de
mãos
atadas
Всё
здесь
рухнуло,
у
меня
связаны
руки.
Não
posso
mais
voltar
atrás
Я
не
могу
вернуться
назад.
Não
sei
bem
ao
certo
se
vale
a
pena
seguir
a
tua
estrada
e
te
amar
Я
не
уверен,
стоит
ли
идти
по
твоему
пути
и
любить
тебя.
Não
me
resta
nada
mais
У
меня
больше
ничего
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Ameida Bori, Luca Almeida Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.