Vivendo do Ócio - Massagem de Ego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Massagem de Ego




Massagem de Ego
Ego Massage
Parei de reclamar pra ver se essa vida sai do chão
I've stopped complaining to see if this life will take off
É o tipo de segredo, focar no que é real
It's the kind of secret, focusing on what's real
E controlar os dedos, ficar de fora desse tribunal
And controlling the fingers, staying out of this courtroom
O que você pensa vem
What you think will come
O que você diz também
What you say also
Procurando aquele encalço pra se equilibrar
Looking for that challenge to balance yourself
É um tipo de segredo assim com algum requinte
It's a kind of secret with some refinement
Que muita gente insiste em te segurar
That many people insist on holding on to you
Sei que você não vai resistir e escrever
I know you won't resist writing
E exibir sua vida tão legal
And showing off your life so cool
E vamos curtir pra garantir, pra você ver
And we'll enjoy it just to make sure, for you to see
Que sua vida não é tão banal
That your life is not so ordinary
Eu falante
I'm talkative
Vou no jantar
I'll go to dinner
um instante que eu tenho um ego pra massagear
Just a moment, I have an ego to massage
Whisky, jet ski, fake news, stories
Whisky, jet ski, fake news, stories
Eu vi na web page do jornal
I saw on the newspaper web page
a cabecinha, geração historinhas
Just the little head, generation stories
Gardenal misturado com o seu mapa astral
Gardenal mixed with your astral map
O importante é não ficar
The important thing is not to be alone
O importante é não desconectar
The important thing is not to disconnect
Rodeado de telas não sobra tempo nem pra pensar em quem eu sou
Surrounded by screens, there's no time to think about who I am
Quem eu sou?
Who am I?
Sei que você não vai resistir e escrever
I know you won't resist writing
E exibir sua vida tão legal
And showing off your life so cool
E vamos curtir pra garantir, pra você ver
And we'll enjoy it just to make sure, for you to see
Que sua vida não é tão banal
That your life is not so ordinary
Eu falante
I'm talkative
Vou no jantar
I'll go to dinner
um instante que eu tenho um ego pra massagear
Just a moment, I have an ego to massage
Olha o meu look!
Look at my look!
Hoje eu feio
I'm ugly today
Sem disfarçar que eu tenho um ego pra massagear
Not pretending I have an ego to massage





Writer(s): Davide Bori, Diego Reis Dos Santos, Luca Bori, Jailton Batista Cardoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.