Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Meu Precioso
As
luzes
me
mostram
a
direção
que
eu
devo
ir
The
lights
show
me
the
direction
I
should
go
Tento
imaginar
aonde
você
deve
estar
nesse
momento
I
try
to
imagine
where
you
should
be
at
this
moment
A
música
no
rádio
me
faz
sentir,
ter
você
aqui
por
um
instante
The
music
on
the
radio
makes
me
feel
like
you're
here
for
a
moment
Ah,
não
devia
ter
sido
tão
rude
Ah,
I
shouldn't
have
been
so
rude
Não
devia
ter
bebido
tanto
I
shouldn't
have
drunk
so
much
Mas
nada
justifica
esse
ato
tão
cruel
But
nothing
justifies
this
cruel
act
Eu
entendo
sua
raiva
meu
bem
I
understand
your
anger,
my
dear
Você
não
tinha
o
direito
de
me
deixar
daquele
jeito
You
had
no
right
to
leave
me
like
that
O
café
gelado
me
dá
mais
algumas
horas
The
iced
coffee
gives
me
a
few
more
hours
Eu
fico
esperando,
que
você
me
traga
de
volta
I
wait
for
you
to
bring
me
back
Sorrindo,
dizendo
que
tudo
não
passou
de
brincadeira
Smiling,
saying
that
it
was
all
just
a
joke
É
nisso
que
tento
acreditar
That's
what
I
try
to
believe
Meu
bem,
é
tudo
que
eu
quero
acreditar
My
dear,
it's
all
I
want
to
believe
Eu
te
dou
meu
coração
como
resgate
I
give
you
my
heart
as
ransom
E
assim
ficamos
em
empate
And
so
we
are
even
Poderia
me
xingar,
me
bater,
me
difamar
You
could
curse
me,
beat
me,
defame
me
Mas
roubar
o
meu
Blue
Label,
foi
pior
que
uma
punhalada
no
peito
But
stealing
my
Blue
Label
was
worse
than
a
stab
in
the
chest
Mas
nada
justifica
esse
ato
são
cruel
But
nothing
justifies
this
cruel
act
Eu
entendo
sua
raiva
meu
bem
I
understand
your
anger,
my
dear
Você
não
tinha
o
direito
de
me
deixar
daquele
jeito
You
had
no
right
to
leave
me
like
that
Eu
te
dou
meu
coração
como
resgate
I
give
you
my
heart
as
ransom
E
então
ficamos
em
empate
And
so
we
are
even
É
justo
que
não
aceite
a
minha
sugestão
It's
fair
that
you
don't
accept
my
suggestion
O
seu
vício
vale
mais...
Vale
mais
que
o
meu
coração
Your
addiction
is
worth
more...
It's
worth
more
than
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.