Vivendo do Ócio - Nova Ordem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Nova Ordem




Nova Ordem
New Order
Se a Terra é um grão de areia
If the Earth is a grain of sand
Imagine então o que somos nós
Then imagine what we are
Ainda tem gente ignorante achando que estamos sós
There are still ignorant people who think we are alone
Você mesmo pode ser um ET
You yourself could be an alien
Ou ter passado por algum na rua
Or have passed by one on the street
o Pink Floyd sabe o que tem no lado escuro da lua
Only Pink Floyd knows what's on the dark side of the moon
Pode até parecer loucura
It may seem like madness to you
Desconfie de quem é normal demais
Distrust those who are too normal
Você consome sujeira illuminati sem noção do que faz
You consume Illuminati filth without realizing what you're doing
É preciso aprender os sinais
It is necessary to learn the signs
Guerras não são pela paz
Wars are not for peace
Dinheiro é um satanás
Money is a devil
Que faz o homem enganar e matar
That makes man deceive and kill
Em nome de Deus
In the name of God
Mesmo que ele seja ateu
Even if he is an atheist
Pra tudo aquilo que se faz
For everything that is done
sempre uma resposta a mais
There is always another possible answer
Pra mostrar a verdade e dizer onde você se meteu
To show the truth and tell you where you're at
E até mesmo se você morreu
And even if you have died
E assim a vida continua
And so life goes on
Embriagados em nossa ignorância
Intoxicated by our ignorance
Terceira Guerra começou faz tempo, enquanto você dança
World War III started a long time ago, while you were dancing
Pra te controlar, muita tecnologia e entretenimento
To control you with technology and entertainment
Pra você se afastar mais de você a cada momento
For you to distance yourself further from yourself every moment
Pode até parecer loucura
It may seem like madness to you
Desconfie de quem é normal demais
Distrust those who are too normal
Você consome sujeira illuminati sem noção do que faz
You consume Illuminati filth without realizing what you're doing
É preciso aprender os sinais
It is necessary to learn the signs
Guerras não são pela paz
Wars are not for peace
Dinheiro é um satanás
Money is a devil
Que faz o homem enganar e matar
That makes man deceive and kill
Em nome de Deus
In the name of God
Mesmo que ele seja ateu
Even if he is an atheist
Pra tudo aquilo que se faz
For everything that is done
sempre uma resposta a mais
There is always another possible answer
Pra mostrar a verdade e dizer onde você se meteu
To show the truth and tell you where you're at
E até mesmo se você morreu
And even if you have died
Tudo faz parte de um movimento
It's all part of a movement
Pra você não ter opinião
So that you don't have an opinion
E aceitar o que chega a você
And just accept what comes to you
Nunca será tarde pra entender
It's never too late to understand
Que o nosso mundo é uma grande máquina
That our world is a big machine
E você é uma gota de óleo
And you are a drop of oil
Que vai secar e virá outro em seu lugar
That will dry up and another one will take your place
Antes que feche os olhos
Before you close your eyes
Antes que feche os olhos
Before you close your eyes
Antes que feche os olhos
Before you close your eyes
Antes que feche os olhos
Before you close your eyes
Antes que feche os olhos
Before you close your eyes





Writer(s): Davide Bori, Diego Reis Dos Santos, Luca Bori, Jailton Batista Cardoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.