Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Não Se Perca - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Se Perca - Ao Vivo
Не потеряйся - Вживую
Sente
um
medo
por
nada,
é
só
um
espelho
e
nada
mais
Чувствуешь
страх
ни
с
чего,
это
всего
лишь
зеркало
и
ничего
больше
Molha
seco
e
cansado
que
a
moldura
te
traz
Мочит
сухое
и
усталое,
что
тебе
рамка
приносит
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
Ты
не
знаешь,
насколько
ты
лучше,
чем
можешь
увидеть
Com
curto
espaço,
seguindo
na
calçada
da
ilusão
В
тесном
пространстве,
идя
по
тротуару
иллюзий
O
que
se
vê
na
vitrine
é
o
inverso
à
solução
То,
что
видишь
на
витрине,
обратное
решению
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
Ты
не
знаешь,
насколько
ты
лучше,
чем
можешь
увидеть
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
Ты
не
знаешь,
насколько
ты
лучше
Não
se
perca
no
que
não
é
você
Не
потеряйся
в
том,
что
не
есть
ты
Há
outro
lado
melhor
pra
estar
Есть
другая,
лучшая
сторона,
где
можно
быть
Abrir
a
porta
e
mudar,
um
novo
passo
a
ter
Открыть
дверь
и
измениться,
сделать
новый
шаг
A
resposta
está
no
caminho,
tortuosa
contramão
Ответ
на
пути,
извилистая
встречная
полоса
Tudo
que
te
reprime
fica
parte
da
razão
Всё,
что
тебя
подавляет,
становится
частью
причины
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
Ты
не
знаешь,
насколько
ты
лучше,
чем
можешь
увидеть
Não
sabe
quanto
é
melhor
Ты
не
знаешь,
насколько
ты
лучше
Não
se
perca
no
que
não
é
você
Не
потеряйся
в
том,
что
не
есть
ты
Há
outro
lado
melhor
pra
estar
Есть
другая,
лучшая
сторона,
где
можно
быть
Abrir
a
porta
e
mudar,
um
novo
passo
é
crer
em
você
Открыть
дверь
и
измениться,
новый
шаг
- это
верить
в
себя
Abir
a
porta
e
mudar,
o
novo
passo
é
crer
em
você.
Открыть
дверь
и
измениться,
новый
шаг
- это
верить
в
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.