Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Não Se Perca - Ao Vivo
Sente
um
medo
por
nada,
é
só
um
espelho
e
nada
mais
Чувствует
страха,
ничего,
только
зеркала
и
больше
ничего
Molha
seco
e
cansado
que
a
moldura
te
traz
Мочит
сухой
и
устал,
что
рама
тебе
приносит
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
Не
знаешь,
как
лучше,
что
можно
увидеть
Com
curto
espaço,
seguindo
na
calçada
da
ilusão
С
короткого,
следуя
по
тротуару
иллюзии
O
que
se
vê
na
vitrine
é
o
inverso
à
solução
То,
что
вы
видите
на
витрине
обратный
решения
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
Не
знаешь,
как
лучше,
что
можно
увидеть
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
Не
знаете,
как
лучше
Não
se
perca
no
que
não
é
você
Не
пропустите
в
том,
что
это
не
вы
Há
outro
lado
melhor
pra
estar
Существует
другой
стороны,
лучше
ведь
быть
Abrir
a
porta
e
mudar,
um
novo
passo
a
ter
Открыть
дверь
и
поменять,
новый
шаг,
чтобы
иметь
A
resposta
está
no
caminho,
tortuosa
contramão
Ответ
в
путь,
извилистый
этом
Tudo
que
te
reprime
fica
parte
da
razão
Все,
что
тебя
тормозит
находится
часть
причины
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
Не
знаешь,
как
лучше,
что
можно
увидеть
Não
sabe
quanto
é
melhor
Не
знаете,
как
лучше
Não
se
perca
no
que
não
é
você
Не
пропустите
в
том,
что
это
не
вы
Há
outro
lado
melhor
pra
estar
Существует
другой
стороны,
лучше
ведь
быть
Abrir
a
porta
e
mudar,
um
novo
passo
é
crer
em
você
Открыть
дверь
и
поменять,
новый
шаг,
это
поверить
в
вас
Abir
a
porta
e
mudar,
o
novo
passo
é
crer
em
você.
Абир
дверь
и
менять,
новый
шаг,
это
поверить
в
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.