Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meninos
passando
fome
nas
esquinas
da
cidade
Jungen
hungern
an
den
Straßenecken
der
Stadt
Garota
vendendo
corpo
pra
comprar
felicidade
Mädchen
verkauft
ihren
Körper,
um
Glück
zu
kaufen
Político
roubando
sonho,
revelando
falsidade
Politiker
stiehlt
Träume,
enthüllt
Falschheit
Agressão
e
violência
Aggression
und
Gewalt
No
trânsito:
maldade
Im
Verkehr:
Bosheit
Financistas
assaltando
o
futuro
do
país
Finanziers
rauben
die
Zukunft
des
Landes
aus
Corrupção,
contramão
e
a
propina
do
juiz
Korruption,
Illegalität
und
das
Schmiergeld
des
Richters
O
pastor
pregador,
que
não
faz
o
que
diz
Der
Prediger-Pastor,
der
nicht
tut,
was
er
sagt
O
padre
depravado
seduzindo
o
aprendiz
Der
verdorbene
Priester,
der
den
Lehrling
verführt
E
Lampião
é
o
mal,
e
o
cangaço
é
o
mal
Und
Lampião
ist
das
Übel,
und
der
Cangaço
ist
das
Übel
Lárirá,
ieô...
Lárirá,
ieô...
E
Lampião
é
o
mal,
e
o
cangaço
é
o
mal
Und
Lampião
ist
das
Übel,
und
der
Cangaço
ist
das
Übel
Lárirá,
ieô...
Lárirá,
ieô...
Polícia
safado,
corrompido
e
malfeitor
Schamloser
Polizist,
korrupt
und
Übeltäter
Na
América
do
Norte
quem
mata
é
doutor
In
Nordamerika
ist
derjenige,
der
tötet,
ein
Doktor
E
o
terror
que
destrói,
que
sente
prazer
na
dor
Und
der
Terror,
der
zerstört,
der
Vergnügen
am
Schmerz
empfindet
Faço
aqui
essa
rima
para
acordar
o
senhor
Ich
mache
diesen
Reim
hier,
um
den
Herrn
zu
wecken
E
Lampião
é
o
mal,
e
o
cangaço
é
o
mal
Und
Lampião
ist
das
Übel,
und
der
Cangaço
ist
das
Übel
Lárirá,
ieô...
Lárirá,
ieô...
E
Lampião
é
o
mal,
e
o
cangaço
é
o
mal
Und
Lampião
ist
das
Übel,
und
der
Cangaço
ist
das
Übel
Lárirá,
ieô...
Lárirá,
ieô...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fernando ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.