Vivendo do Ócio - Ócio Não É Negócio - traduction des paroles en allemand

Ócio Não É Negócio - Vivendo do Óciotraduction en allemand




Ócio Não É Negócio
Müßiggang ist kein Geschäft
Resolvi sentar para não ficar parado
Ich habe beschlossen, mich zu setzen, um nicht still zu stehen
Resolvi fazer tudo que você acha errado
Ich habe beschlossen, alles zu tun, was du falsch findest
Quis me libertar do padrão que foi implantado
Ich wollte mich von dem Muster befreien, das eingepflanzt wurde
Terno, suor e dinheiro, obediente sempre calado
Anzug, Schweiß und Geld, gehorsam, immer still
Prefiro viver meu mundo
Ich lebe lieber meine Welt
A ficar velho acreditando
Als alt zu werden und zu glauben
Ser mais um contribuinte
Ein weiterer Steuerzahler zu sein
Não sou apenas mais uma máquina
Ich bin nicht nur eine weitere Maschine
O meu ócio te incomoda
Mein Müßiggang stört dich
O seu negócio destrói
Dein Geschäft zerstört nur
Você é uma peça desse jogo
Du bist ein Teil dieses Spiels
Que o final é sempre igual
Dessen Ende immer gleich ist
Prefiro viver meu mundo
Ich lebe lieber meine Welt
A ficar velho acreditando
Als alt zu werden und zu glauben
Ser mais um contribuinte
Ein weiterer Steuerzahler zu sein
Não sou apenas mais uma máquina
Ich bin nicht nur eine weitere Maschine





Writer(s): Diego Reis Santos, Luca Almeida Bori, Jailton Batista Cardoso, Davide Almeida Bori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.