流言 -
周慧敏
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女:我一直以为不会在乎他们谈论
Frau:
Ich
dachte
immer,
ihre
Gespräche
würden
mich
nicht
kümmern,
就算是身边已经充满各种耳语
auch
wenn
um
mich
herum
schon
viele
Gerüchte
kursieren.
男:但我却看到你那美丽的脸
Mann:
Aber
ich
sah
dein
schönes
Gesicht,
在多彩多姿生活中渐渐苍白
das
im
bunten
und
vielfältigen
Leben
allmählich
erblasste,
渐渐苍白
allmählich
erblasste.
女:我一直以为不会在乎他们眼神
Frau:
Ich
dachte
immer,
ihre
Blicke
würden
mich
nicht
kümmern,
就算是身边已经充满指指点点
auch
wenn
um
mich
herum
schon
getuschelt
und
gedeutet
wird.
男:但我却看到你那灿烂的笑颜
Mann:
Aber
ich
sah
dein
strahlendes
Lächeln,
在纷纷忧忧话题中渐渐沉默
das
in
den
vielen
besorgniserregenden
Gesprächen
allmählich
verstummte,
合:渐渐改变
Beide:
sich
allmählich
veränderte.
男:流言传来传去
Mann:
Gerüchte
gehen
hin
und
her,
说不停不知道何时能平息
sie
hören
nicht
auf,
ich
weiß
nicht,
wann
sie
sich
legen.
女:流言转来转去
Frau:
Gerüchte
drehen
sich
im
Kreis,
请相信我的心纯真如往昔
bitte
glaube
daran,
dass
mein
Herz
so
rein
ist
wie
eh
und
je.
合:流言飘来散去
Beide:
Gerüchte
kommen
und
gehen,
会随着每一天淡去无痕迹
sie
werden
mit
jedem
Tag
verblassen
und
spurlos
verschwinden.
女:但愿你相信
Frau:
Ich
hoffe,
du
glaubst
mir,
男:我依然相信
Mann:
Ich
glaube
immer
noch
合:最真的心
Beide:
an
das
wahrhaftigste
Herz.
女:我一直以为不会在乎他们眼神
Frau:
Ich
dachte
immer,
ihre
Blicke
würden
mich
nicht
kümmern,
就算是身边已经充满指指点点
auch
wenn
um
mich
herum
schon
getuschelt
und
gedeutet
wird.
男:但我却看到你那灿烂的笑颜
Mann:
Aber
ich
sah
dein
strahlendes
Lächeln,
在纷纷忧忧话题中渐渐沉默
das
in
den
vielen
besorgniserregenden
Gesprächen
allmählich
verstummte,
合:渐渐改变
Beide:
sich
allmählich
veränderte.
男:流言传来传去
Mann:
Gerüchte
gehen
hin
und
her,
说不停不知道何时能平息
sie
hören
nicht
auf,
ich
weiß
nicht,
wann
sie
sich
legen.
女:流言转来转去
Frau:
Gerüchte
drehen
sich
im
Kreis,
请相信我的心纯真如往昔
bitte
glaube
daran,
dass
mein
Herz
so
rein
ist
wie
eh
und
je.
合:流言飘来散去
Beide:
Gerüchte
kommen
und
gehen,
会随着每一天淡去无痕迹
sie
werden
mit
jedem
Tag
verblassen
und
spurlos
verschwinden.
女:但愿你相信
Frau:
Ich
hoffe,
du
glaubst,
男:我依然爱你
Mann:
Ich
liebe
dich
immer
noch.
合:流言传来传去
Beide:
Gerüchte
gehen
hin
und
her,
说不停不知道何时能平息
sie
hören
nicht
auf,
ich
weiß
nicht,
wann
sie
sich
legen.
流言转来转去
请相信
Gerüchte
drehen
sich
im
Kreis,
bitte
glaube,
请(我)相信我的心纯真如往昔
bitte
glaube
(ich
glaube)
daran,
dass
mein
Herz
so
rein
ist
wie
eh
und
je.
流言飘来散去
Gerüchte
kommen
und
gehen,
会随着每一天淡去无痕迹
sie
werden
mit
jedem
Tag
verblassen
und
spurlos
verschwinden.
女:但愿你相信
Frau:
Ich
hoffe,
du
glaubst
mir,
男:我依然相信
Mann:
Ich
glaube
immer
noch
合:最真的心
Beide:
an
das
wahrhaftigste
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Long Hsuan Kevin Lin, Gui Lan Huang
Album
流言
date de sortie
20-03-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.